El Joker - متهمش - translation of the lyrics into Russian

متهمش - El Jokertranslation in Russian




متهمش
Обвиняемый
المنبه رن لكن الهدف من الصحيان سخيف
Будильник прозвенел, но цель пробуждения смехотворна,
تكملت النوم مش اختيار المستقبل مخيف
Доспать не вариант, будущее пугает.
مفيش جنب بترتاح عليه عشان سريرك حجر
Нет стороны, на которой ты можешь отдохнуть, ведь твоя кровать камень.
مشيت ورا كل خيط وإنجازاتك رف بكر
Я шел за каждой ниточкой, а мои достижения пустая полка.
حتى القهوة بتستناك تسرح للحظة عشان تفور
Даже кофе ждет, когда ты на мгновение отвлечешься, чтобы убежать.
الطفل اللي خاف مـ الضلمة كبر بقى يخاف مـ النور
Ребенок, который боялся темноты, вырос и теперь боится света.
أول ما بتبقى إنفراد وباقي بس تشوط
Как только ты остаешься один на один и тебе остается только ударить,
بتبدأ تسال نفسك عن حقيقة الوجود
Ты начинаешь спрашивать себя о смысле существования.
الفرق بين العبقرية والجنون بهتان
Разница между гениальностью и безумием клевета.
أكيد النص الفاضي أنضف من نصي المليان
Конечно, пустая половина чище, чем моя полная.
عشان فشلت في التعايش جيت جهنم الأنتقام
Потому что я потерпел неудачу в сосуществовании, я пришел в ад мести.
قسوة العلامة إنها بتمنع رحمة النسيان
Жестокость шрама в том, что он мешает милосердному забвению.
خلي نصك يسأل نصك عاد علينا ايه من جريه
Пусть твоя половина спросит твою половину, что нам дала эта гонка,
ما دام بنعيش نفس النهاية في أخر السيناريو
Раз мы проживаем один и тот же конец в последнем сценарии.
وليه بنكون اشخاص مش أحنا طول ما الضوء علينا
И почему мы притворяемся другими, пока свет на нас?
أدي تاني منبه رن لا منا نمنا ولا صحينا
Вот снова зазвонил будильник, но мы не спали и не проснулись.
مفيش شيء متمش وكان غيابك متمش
Ничего не прошло, и твое отсутствие не прошло.
كل الناس جراحها لمت جرحك ليه ملمش
Все люди залечили свои раны, почему твоя рана не зажила?
بعيد عشان متهمش ولا عشان بعيد متهمش
Я далеко, потому что не обвиняемый, или потому что далеко, не обвиняемый?
عينيك فضيت فضا جماد مكرهش ومحبش
Твои глаза опустели, как пустота неодушевленного предмета, не любящего и не ненавидящего.
مفيش شيء متمش وكان غيابك متمش
Ничего не прошло, и твое отсутствие не прошло.
كل الناس جراحها لمت جرحك ليه ملمش
Все люди залечили свои раны, почему твоя рана не зажила?
بعيد عشان متهمش ولا عشان بعيد متهمش
Я далеко, потому что не обвиняемый, или потому что далеко, не обвиняемый?
عينيك فضيت فضا جماد مكرهش ومحبش
Твои глаза опустели, как пустота неодушевленного предмета, не любящего и не ненавидящего.
ولد صغير حلم كبير ولما كبر الحلم مات
Маленький мальчик, большая мечта, а когда он вырос, мечта умерла.
عجيب ضعف البشر وعجيبة قوة الكلمات
Удивительна слабость людей и удивительна сила слов.
كلنا اسباب ده صاب عشان ده خاب
Мы все причины того, что этот попал, потому что тот промахнулся.
بس طول ما البشر سلالم أعرف أن اللي فوق كلاب
Но пока люди лестницы, знай, что наверху собаки.
ملحقناش نشوف النور وصلنا والشعاع مكسور
Мы не успели увидеть свет, добрались, а луч сломан.
سيبنا الارض لأجل بذور رجعنا لقينا الارض بور
Мы покинули землю ради семян, вернулись и нашли землю пустой.
والاوضاع متحسنتش لكن مبقيتش صاحب قضية
И ситуация не улучшилась, но я больше не борец.
مضيت على أن مستقبلي مش أحسن من ماضيا
Я смирился с тем, что мое будущее не лучше моего прошлого.
أسيب الجامع أقلع القفطان البس قبطان
Покину мечеть, сниму кафтан, надену капитанскую фуражку.
أسوق سفينة تغرق أرقص رقصة القرصان
Буду управлять тонущим кораблем, танцевать пиратский танец.
بطريقة غير مباشرة الدنيا قالتلي أقف بعيد
Косвенно мир сказал мне держаться подальше,
لما كل شىء قربت منه مات ببطء شديد
Когда я приближался к чему-то, оно медленно умирало.
هعمل ايه في قفص بجناح سؤال ايه اللي أنا جوابه
Что мне делать в клетке с крылом? Вопрос, на который я ответ.
تملي في ايدي في مفتاح معرفش بابه
У меня в руке ключ, но я не знаю, от какой он двери.
مقدرش اختار ما بينكوا وأخسر نعمة المحايد
Я не могу выбрать между вами и потерять дар нейтралитета.
حب واحدة ميتنسيش بواحدة يتنسي بوحايد
Любовь к одной не забывается с другой, забывается в одиночестве.
مفيش شىء متمش وكان غيابك متمش
Ничего не прошло, и твое отсутствие не прошло.
كل الناس جراحها لمت جرحك ليه ملمش
Все люди залечили свои раны, почему твоя рана не зажила?
بعيد عشان متهمش ولا عشان بعيد متهمش
Я далеко, потому что не обвиняемый, или потому что далеко, не обвиняемый?
عنيك فضيت فضا جماد مكرهش ومحبش
Твои глаза опустели, как пустота неодушевленного предмета, не любящего и не ненавидящего.
مفيش شىء متمش وكان غيابك متمش
Ничего не прошло, и твое отсутствие не прошло.
كل الناس جراحها لمت جرحك ليه ملمش
Все люди залечили свои раны, почему твоя рана не зажила?
بعيد عشان متهمش ولا عشان بعيد متهمش
Я далеко, потому что не обвиняемый, или потому что далеко, не обвиняемый?
عينيك فضيت فضا جماد مكرهش ومحبش
Твои глаза опустели, как пустота неодушевленного предмета, не любящего и не ненавидящего.
نفس المطعم والاوردر متخاطرش دقيقة
Тот же ресторан и заказ, не рискуй ни на минуту.
طعم الملل أحلى من خسارة جديدة
Вкус скуки слаще, чем новая потеря.
رص مزيد من لا شىء مزيج من الحمول عليك
Собери еще больше ничего, смесь бремени на тебе.
بص عمرك من قدامنا عدى نسيك دا ولا ايه
Посмотри, твоя жизнь перед нами прошла, это тебя забыло, или что?
بتعمل مش مهتم ولا مش مهتم فعلاُ
Ты делаешь вид, что тебе все равно, или тебе действительно все равно?
ضد أو مع الغريزة لما الموجة تعلى
Против или вместе с инстинктом, когда волна поднимается.
الأقوى دايماُ صح و الأضعف مقالش اشمعنا
Сильнейший всегда прав, а слабейший не спрашивает "почему?".
ماهو لو كل واحد طلب حقه الدنيا مش هتسيعنا
Ведь если каждый потребует свое, мир нас не вместит.
قريتنا وش فقر وناسها وش خوف وجهل
Наш район лицо бедности, а его жители лицо страха и невежества.
البنا ما بينهم صعب بس الهد بيهم سهل
Строить между ними трудно, но разрушать легко.
متقولش زي العامة إن الفشل محتاج شماعة
Не говори, как обыватели, что неудача нуждается в оправдании.
نار القلق تحرق كيلو نيكوتين في ساعة
Огонь тревоги сжигает килограмм никотина за час.
كل عيون كلاب حارتنا مفارقتكش لحظة
Все глаза собак нашего района не отрывались от тебя ни на секунду.
مخالش عليهم انسحابك قبل كل رقصة
Я не забыл их отступление перед каждым танцем.
عيب المبدأ إنه فضحي والذكاء له ريحة
Порок принципа в том, что он разоблачает, а у ума есть запах.
مهما دبحت نفسك مش هتبان دبيحة
Сколько бы ты ни убивал себя, ты не будешь выглядеть жертвой.
مفيش شىء متمش وكإن غيابك متمش
Ничего не прошло, как будто твое отсутствие не прошло.
كل الناس جراحها لمت جرحك ليه ملمش
Все люди залечили свои раны, почему твоя рана не зажила?
بعيد عشان متهمش ولا عشان بعيد متهمش
Я далеко, потому что не обвиняемый, или потому что далеко, не обвиняемый?
عنيك فضيت فضا جماد مكرهش ومحبش
Твои глаза опустели, как пустота неодушевленного предмета, не любящего и не ненавидящего.
مفيش شيء متمش وكإن غيابك متمش
Ничего не прошло, как будто твое отсутствие не прошло.
كل الناس جراحها لمت جرحك ليه ملمش
Все люди залечили свои раны, почему твоя рана не зажила?
بعيد عشان متهمش ولا عشان بعيد متهمش
Я далеко, потому что не обвиняемый, или потому что далеко, не обвиняемый?
عنيك فضيت فضا جماد مكرهش ومحبش
Твои глаза опустели, как пустота неодушевленного предмета, не любящего и не ненавидящего.






Attention! Feel free to leave feedback.