Lyrics and translation El Jose feat. El Manin - Renuncio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
en
esta
vida
lo
que
más
cuenta
Если
в
этой
жизни
важнее
всего
Es
sonreír
y
cuantas
más
veces,
mejor
Улыбаться,
и
чем
чаще,
тем
лучше,
Si
en
esta
vida,
lo
que
más
renta
Если
в
этой
жизни
выгоднее
всего
Es
ser
feliz
aunque
no
tengas
un
camión
Быть
счастливым,
даже
если
у
тебя
нет
грузовика,
¿Por
qué
poner
puertas
al
viento
y
al
corazón?
Зачем
ставить
преграды
ветру
и
сердцу?
¿Por
qué
voy
a
seguir
fingiendo?
Зачем
мне
продолжать
притворяться?
Renuncio
a
la
posibilidad
de
ser
el
mejor
Я
отказываюсь
от
возможности
быть
лучшим,
Renuncio
a
soportarlo
todo
por
obligación
Отказываюсь
все
терпеть
по
обязанности,
Renuncio
a
estar
aquí
para
ganar
Отказываюсь
быть
здесь,
чтобы
побеждать,
Y
a
contener
las
ganas
de
llorar
И
сдерживать
желание
плакать.
Renuncio
a
ponerme
el
disfraz
Отказываюсь
надевать
маску
De
persona
normal
Нормального
человека.
Me
dijeron
que
corriera
Мне
говорили
бежать,
Pero
yo
seguí
cantando
Но
я
продолжал
петь.
¿Para
qué
ser
un
caballo
Зачем
мне
быть
лошадью,
Si
yo
quiero
ser
un
asno?
Если
я
хочу
быть
ослом?
Me
retaron
frente
a
frente
Мне
бросали
вызов
лицом
к
лицу,
Pero
yo
les
di
la
mano
Но
я
протягивал
им
руку.
Solo
somos
sensaciones
Мы
всего
лишь
ощущения,
Derivadas
de
un
orgasmo
Производные
оргазма.
Si
en
esta
vida
pierdes
la
calma
Если
в
этой
жизни
ты
теряешь
спокойствие,
Culpando
al
karma,
en
vez
de
cambiar
de
canción
Виня
карму,
вместо
того,
чтобы
сменить
песню,
Si
en
esta
vida
te
parte
el
alma
Если
в
этой
жизни
тебе
разрывает
душу
Decir
que
sí,
cuando
quieres
decir
que
no
Говорить
«да»,
когда
хочешь
сказать
«нет»,
¿Por
qué
poner
puertas
al
viento
y
al
corazón?
Зачем
ставить
преграды
ветру
и
сердцу?
¿Por
qué
voy
a
seguir
mintiendo?
Зачем
мне
продолжать
лгать?
Renuncio
a
la
posibilidad
de
ser
el
mejor
Отказываюсь
от
возможности
быть
лучшим,
Renuncio
a
soportarlo
todo
por
obligación
Отказываюсь
все
терпеть
по
обязанности,
Renuncio
a
estar
aquí
para
ganar
Отказываюсь
быть
здесь,
чтобы
побеждать,
Y
a
contener
las
ganar
de
llorar
И
сдерживать
желание
плакать.
Renuncio
a
poner
el
disfraz
Отказываюсь
надевать
маску,
Y
renuncio
a
la
gilipollez
И
отказываюсь
от
глупости
De
tener
que
sentirme
culpable
Чувствовать
себя
виноватым
De
sentirme
bien
За
то,
что
мне
хорошо.
Renuncio
a
pisar
al
de
al
lado
Отказываюсь
наступать
на
ближнего,
Si
tener
por
qué
Без
всякой
причины.
Renuncio
a
competir
para
triunfar
Отказываюсь
соревноваться,
чтобы
преуспеть,
Prefiero
compartir
para
avanzar
Предпочитаю
делиться,
чтобы
двигаться
вперед.
Renuncio
a
perder
más
que
nunca
Отказываюсь
терять
больше,
чем
когда-либо,
Mi
autenticidad
Свою
подлинность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.