Lyrics and translation El Jose feat. Pedro Pastor - Ya No Quiero Ser Mayor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Quiero Ser Mayor
Я больше не хочу быть взрослым
Que
alguien
me
diga
dónde
estoy
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
где
я,
Por
saber
si
no
me
he
equivocado
de
planeta
Чтобы
я
знал,
не
ошибся
ли
я
планетой.
Que
alguien
me
diga
quién
soy
yo
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
кто
я,
Nunca
estoy
seguro
al
despertarme
de
la
siesta
Я
никогда
не
уверен
в
этом,
проснувшись
после
полуденного
сна.
Que
alguien
me
diga
que
me
ve
Пусть
кто-нибудь
скажет,
что
видит
меня,
Para
comprobar
que
aun
no
me
han
comido
las
sombras
Чтобы
убедиться,
что
меня
еще
не
поглотили
тени.
Que
alguien
me
diga
que
me
cree
Пусть
кто-нибудь
скажет,
что
верит
мне,
Me
siento
tan
solo
cuando
trato
de
explicar
que
hay
veces
que
Мне
так
одиноко,
когда
я
пытаюсь
объяснить,
что
бывают
моменты,
когда
Me
siento
y
miro
a
la
luna
brillar
Я
сижу
и
смотрю,
как
сияет
луна,
Y
solo
del
vertigo
que
me
da
И
только
от
головокружения,
которое
она
вызывает,
Me
agarro
fuerte
a
la
tierra
pa'no
salir
volando
Я
крепко
хватаюсь
за
землю,
чтобы
не
улететь.
Sin
embargo
hay
otra
que
no
aguanto
más
Однако
есть
и
другое
головокружение,
которое
я
больше
не
выношу,
Y
quiero
que
me
lleve
el
huracán
И
я
хочу,
чтобы
меня
унес
ураган
Del
miedo
inmenso
al
descubrir
mi
reflejo
en
el
charco
Страха,
охватившего
меня,
когда
я
увидел
свое
отражение
в
луже.
Quiero
ser
un
niño
ya
no
quiero
ser
mayor
Я
хочу
быть
ребенком,
я
больше
не
хочу
быть
взрослым.
Prometanme
que
no
es
verdad
Пообещайте
мне,
что
это
неправда,
Que
todo
lo
bello
de
este
mundo
se
termina
Что
все
прекрасное
в
этом
мире
кончается.
Por
qué
a
mi
nadie
me
contó
Почему
мне
никто
не
сказал,
Que
esto
de
vivir
es
una
esterna
despedida
Что
эта
жизнь
— вечное
прощание.
Que
alguien
me
enseñe
a
caminar
Пусть
кто-нибудь
научит
меня
ходить,
Como
si
a
los
pies
no
les
dolieran
las
espinas
Как
будто
ноги
не
чувствуют
боли
от
шипов.
Que
alguien
me
diga
que
me
cree
Пусть
кто-нибудь
скажет,
что
верит
мне,
Me
siento
tan
solo
cuando
trato
de
explicar
que
hay
veces
que
Мне
так
одиноко,
когда
я
пытаюсь
объяснить,
что
бывают
моменты,
когда
Me
siento
y
miro
a
la
luna
brillar
Я
сижу
и
смотрю,
как
сияет
луна,
Y
solo
del
vertigo
que
me
da
И
только
от
головокружения,
которое
она
вызывает,
Me
agarro
fuerte
a
la
tierra
pa'no
salir
volando
Я
крепко
хватаюсь
за
землю,
чтобы
не
улететь.
Sin
embargo
hay
otra
que
no
aguanto
más
Однако
есть
и
другое
головокружение,
которое
я
больше
не
выношу,
Y
quiero
que
me
lleve
el
huracán
И
я
хочу,
чтобы
меня
унес
ураган
Del
miedo
inmenso
al
descubrir
mi
reflejo
en
el
charco
Страха,
охватившего
меня,
когда
я
увидел
свое
отражение
в
луже.
Quiero
ser
un
niño
ya
no
quiero
ser
mayor
Я
хочу
быть
ребенком,
я
больше
не
хочу
быть
взрослым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.