Lyrics and translation El Kalvo - Entramado
En
esta
habitación
escurren
gotas
В
этой
комнате
капают
капли
De
aceite
tornasol
por
las
paredes
Переливающегося
масла
по
стенам
La
cara
de
Elias
se
bifurca
en
fractales
Лицо
Элиаса
раздваивается
в
фракталах
Ahora
delante
de
mí
estoy
yo
Теперь
передо
мной
стою
я
Fundido
a
negro
Проваливаюсь
в
темноту
Y
el
espacio
lo
invade
una
cálida
calma
И
пространство
наполняется
теплым
спокойствием
Voy
de
zambullida
mirando
al
techo
Я
ныряю,
глядя
в
потолок
Un
haz
de
luz
emana
desde
mi
frente
Световой
луч
исходит
у
меня
изо
лба
Mi
ángulo
visual
se
expande
Мой
угол
обзора
расширяется
Todo
es
nítido
en
los
bordes
Все
становится
четким
по
краям
Abro
el
portal
supremo
Я
открываю
высший
портал
Se
extienden
membranas
desde
mi
plexo
От
моего
солнечного
сплетения
расходятся
мембраны
Retícula
luz
alterada
Сетчатка,
изменившийся
свет
Expropiado
de
mi
Изъятая
из
меня
El
alma
se
pone
porosa
Душа
становится
пористой
Una
sensación
de
velocidad
asombrosa
Удивительное
ощущение
скорости
Juegan
muy
cerca
y
casi
me
rosan
Они
играют
очень
близко
и
почти
касаются
меня
Ojos
de
caracoles
parpadean
alrededor
Глаза
улиток
мигают
вокруг
Soy
un
coral
palpitando
con
el
universo
Я
коралл,
бьющийся
с
вселенной
En
las
fauces
de
un
manglar
pescando
В
пасти
мангрового
дерева,
ловящего
рыбу
Voy
supervisando
un
naufragio
muy
tranquilo
y
plácido
Я
наблюдаю
за
очень
тихим
и
мирным
кораблекрушением
Y
estoy
o
no
estoy
aquí
И
я
здесь
или
не
здесь
O
ese
que
está
ahí
no
soy
yo
Или
тот,
кто
там,
- не
я
Este
es
otro
asomado
por
mis
ojos
Это
еще
кто-то
смотрит
моими
глазами
Desde
el
mangle
neuronal
Из
нейронных
зарослей
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Наблюдая
за
каркасом
космоса
Tiritando
del
asombro
Дрожа
от
изумления
Y
estoy
o
no
estoy
aquí
Я
здесь
или
не
здесь
O
ese
que
está
ahí
no
soy
yo
Или
тот,
кто
там,
- не
я
Tiritando
del
asombro
Дрожа
от
изумления
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Наблюдая
за
каркасом
космоса
Tiritando
del
asombro
Дрожа
от
изумления
Y
estoy
o
no
estoy
aquí
И
я
здесь
или
не
здесь
O
ese
que
está
ahí
no
soy
yo
Или
тот,
кто
там,
- не
я
Tiritando
del
asombro
Дрожа
от
изумления
Hay
destellos
de
luz
en
cámara
lenta
В
замедленной
съемке
появляются
проблески
света
Flotando
en
la
atmósfera
como
polvo
Плавающие
в
атмосфере
как
пыль
Desenfoque
acuático
Смутное
очертание
в
воде
Siento
nadar
extender
135
tentáculos
Я
чувствую,
что
плаваю,
простираю
135
щупалец
Cangrejo
por
las
ramas
de
de
la
manigua
Краб
на
ветвях
зарослей
Vibrando
para
cambiar
de
coraza
Вибрирует,
чтобы
сменить
панцирь
Abro
la
escotilla
para
ver
burbujas
Я
открываю
люк,
чтобы
увидеть
пузырьки
Rebotando
entre
hoja
y
hoja
como
una
gota
Отскакивающие
от
листа
к
листу,
как
капля
Rebotando
entre
hoja
y
hoja
como
una
gota
Отскакивающие
от
листа
к
листу,
как
капля
Y
ese
que
está
ahi
no
soy
yo
И
тот,
кто
там,
- не
я
No,
supervisando
el
naufragio
Нет,
я
наблюдаю
за
кораблекрушением
Yo
tranquilo
estoy
А
я
спокоен
Narrando
desde
el
mangle
neuronal
Рассказывая
из
нейронных
зарослей
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Наблюдая
за
каркасом
космоса
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Наблюдая
за
каркасом
космоса
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Наблюдая
за
каркасом
космоса
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Наблюдая
за
каркасом
космоса
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Наблюдая
за
каркасом
космоса
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Наблюдая
за
каркасом
космоса
Tiritando
del
asombro
Дрожа
от
изумления
Y
estoy
o
no
estoy
aquí
Я
здесь
или
не
здесь
O
ese
que
está
ahí
no
soy
yo
Или
тот,
кто
там,
- не
я
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Наблюдая
за
каркасом
космоса
Tiritando
del
asombro
Дрожа
от
изумления
Y
ese
que
está
ahi
no
soy
yo
И
тот,
кто
там,
- не
я
Viendo
el
entramado
del
cosmos
Наблюдая
за
каркасом
космоса
Titirando
del
asombro
Дрожа
от
изумления
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Kalvo
Attention! Feel free to leave feedback.