Lyrics and translation El Kalvo - Gladiador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esporas
por
el
aire,
soy
un
aroma
В
спорах,
витающих
в
воздухе,
я
– аромат,
Como
a
tierra
mojada
albahaca
y
rúgula
Как
влажная
земля,
базилик
и
руккола.
Disperso
por
todos
los
rincones
Рассеян
по
всем
уголкам,
Flotando
como
el
gladiador
entre
trigales
Парящий,
как
гладиатор
среди
пшеничных
полей.
Todo
desde
adentro
hacia
afuera
Всё
изнутри
наружу,
Solo
crezco
si
creo
en
mi
Расту
только
веря
в
себя.
Atizo
en
mi
interior
un
fuego
intenso
Разжигаю
в
себе
сильный
огонь,
Soy
un
río
de
una
sola
orilla
Я
– река
с
одним
берегом,
Una
moneda
de
varias
caras
Монета
с
множеством
граней.
He
renacido
varias
veces
bajo
diferentes
nombres
Я
перерождался
много
раз
под
разными
именами,
No
soy
un
apóstol
soy
un
vidente
Я
не
апостол,
я
провидец.
Me
miran
como
a
un
animal
de
circo
На
меня
смотрят,
как
на
цирковое
животное,
Picandome
entre
las
rejas
Тыча
палкой
сквозь
прутья
клетки,
A
ver
si
rujo
o
escupo
a
alguien
Чтобы
увидеть,
как
я
рычу
или
плююсь
на
кого-то.
Tachando
fechas
pasan
días
y
sus
noches
Вычеркивая
даты,
проходят
дни
и
ночи,
Encerrado
en
mi
pieza
contemplando
el
arroyo
Запертый
в
своей
комнате,
созерцая
ручей,
Sobre
filmes
y
folios
en
el
permanente
vaivén
Над
фильмами
и
листами
в
постоянном
движении,
Preparando
mi
ataque
en
vigilia
impaciente
Готовлю
свою
атаку
в
нетерпеливом
бдении.
Vuelo
sobre
la
ciudad
con
la
suavidad
de
un
dirigible
Парю
над
городом
с
плавностью
дирижабля,
Como
el
final
de
Getting
Up,
inmarcesible
Как
финал
Getting
Up,
неувядаемый.
No
cesan
los
intentos
de
acortar
mi
horizonte
Не
прекращаются
попытки
сузить
мой
горизонт,
Pero
aun
siento
factibles
esas
visiones
Но
я
всё
ещё
верю
в
осуществимость
этих
видений.
Siguiendo
mis
palpitos
Следуя
своей
интуиции,
Entre
villanos
y
ángeles
de
cara
sucia
Среди
злодеев
и
ангелов
с
грязными
лицами,
Negociando
los
acuerdos
que
tenia
con
migo
Пересматривая
соглашения,
которые
я
заключил
с
собой,
Manchas
que
quedan
en
otras
memorias
Пятна,
оставшиеся
в
других
воспоминаниях,
Volverán
a
atormentarme
Снова
будут
мучить
меня,
Por
eso
busco
regia
senda
Поэтому
я
ищу
царский
путь.
Sin
quitar
ni
agredir
Не
отнимая
и
не
причиняя
вреда,
Hacer
sentir
a
mi
familia
orgullosa
Заставить
свою
семью
гордиться
мной,
Alacenas
llenas
billeteras
frondosas
Полные
кладовые,
тугие
кошельки,
Poder
llenar
varias
neveras
como
Cejaz
Чтобы
заполнить
несколько
холодильников,
как
Cejaz,
Vivir
en
hoteles
en
todo
el
planeta
Жить
в
отелях
по
всей
планете.
Recuerdos
son
valijas
pesadas
Воспоминания
– тяжёлый
багаж,
Qué
cargas
se
van
y
qué
cargas
llevas
Какие
ноши
ты
оставляешь,
а
какие
несёшь
с
собой.
La
vida
es
una
cinta
de
aeropuerto
Жизнь
– это
лента
аэропорта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Kalvo
Attention! Feel free to leave feedback.