Lyrics and translation El Kalvo - Marea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salpica
agua
salada
en
las
ventanas
Соленая
вода
брызжет
в
окна,
Tras
la
brisa
marina
y
retuerce
las
tablas
Морской
бриз
извивает
доски.
Salgo
a
saludar
al
sol
y
a
estirar
las
piernas
Выхожу,
чтобы
поприветствовать
солнце
и
размять
ноги,
Pocas
nubes
grises
y
el
viento
copera
Небо
почти
чистое,
ветер
попутный.
Las
redes
están
pesadas
hoy
Сети
сегодня
тяжелые,
Decido
no
preocuparme
por
ellas
Решаю
не
беспокоиться
о
них.
Ya
me
he
vuelto
sordo
al
grito
de
las
sirenas
Я
уже
оглох
от
криков
сирен,
No
hay
moros
en
la
costa,
cero
problemas
На
побережье
спокойно,
никаких
проблем.
Sigo
la
corriente
con
mi
peces
Плыву
по
течению
со
своими
рыбками,
Y
tómatela
suave
a
ver
qué
pasa
И
не
тороплюсь,
посмотрим,
что
будет.
Ellos
están
ahogados
en
un
vaso
de
agua
Они
задыхаются
в
стакане
воды,
Aunque
el
horizonte
esté
invadido
de
neblina
Даже
если
горизонт
в
тумане,
Hay
que
dejarse
fluir
hasta
encontrar
la
salida
y
destapar
la
cañería
Нужно
двигаться
вперед,
пока
не
найдешь
выход
и
не
прочистишь
трубы.
[?]
en
el
estanque
sin
asco
[Ныряю]
в
пруд
без
брезгливости,
Cuando
la
caca
llega
hasta
el
codo
tendrás
que
untarte
el
hombro
Когда
дерьмо
по
локоть,
придется
вымазать
и
плечи.
Caer
para
levantarse
cada
vez
más
fuerte
Падать,
чтобы
подниматься
все
сильнее,
Juega
menos,
pero
apuesta
más,
si
Играй
меньше,
но
ставь
больше,
да.
Voy
rapado
como
Walter
White
Я
бритый,
как
Уолтер
Уайт,
Rodeado
de
canecas
azules,
rayado
como
un
tigre
Окружен
синими
бочками,
полосатый,
как
тигр.
En
mi
bote
con
fulanos
del
troce
В
своей
лодке
с
парнями
из
района,
Vengan
a
mi
los
poderes
del
profesor
súper
O
Пусть
придут
ко
мне
силы
профессора
Супер
О.
Y
soy
Mr.
Parker
en
esta
balsa
И
я
Мистер
Паркер
на
этом
плоту,
Una
bestia
tosca
amansada
con
rap
Грубый
зверь,
укрощенный
рэпом.
Me
alejé
por
estar
más
cerca
de
mí
Я
ушел,
чтобы
быть
ближе
к
себе,
No
puedo
decir
que
me
gustó
todo
lo
que
vi
Не
могу
сказать,
что
мне
понравилось
все,
что
я
увидел.
Sigue
carcomiendo
lentamente
Продолжает
медленно
разъедать,
Se
me
eriza
la
piel
cuando
se
repite
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
это
повторяется.
Éramos
tan
felices
y
ahora
tan
volátiles
Мы
были
так
счастливы,
а
теперь
так
непостоянны.
El
tiempo
oxida
al
hombre
Время
окисляет
человека,
¿En
qué
pose
quieres
fosilizarte?
В
какой
позе
ты
хочешь
окаменеть?
En
un
mártir
o
en
un
mequetrefe
Мучеником
или
ничтожеством?
Eso
solo
lo
decides
tú...
Это
решаешь
только
ты...
Con
actitud
Своим
настроем.
Alcen
las
velas
que
vamos
para
allá
Поднимайте
паруса,
мы
плывем
туда,
Queda
mucho
por
hacer
y
lo
tengo
que
encontrar
Еще
многое
предстоит
сделать,
и
я
должен
это
найти.
Hay
que
deshacerse
del
peso
muerto
Нужно
избавиться
от
балласта,
Cada
quien
escoge
su
propio
remo
Каждый
выбирает
свое
весло.
Y
al
agua
los
patos
И
в
воду
утки!
Alcen
las
velas
que
nos
vamos
ya
Поднимайте
паруса,
мы
уже
уходим,
Queda
mucho
por
hacer
(al
agua
los
patos)
Еще
многое
предстоит
сделать
(в
воду
утки!),
Hay
que
deshacerse
del
peso
muerto
Нужно
избавиться
от
балласта,
Cada
quien
escoge
su
propio
remo
y...
(al
agua
los
patos)
Каждый
выбирает
свое
весло
и...
(в
воду
утки!).
Soy
un
espasmo,
mi
flow
es
raro
Я
как
спазм,
мой
флоу
странный,
Propósito
no
me
comparo
porque
si
o
por
sonar
culto,
o
geek
Намеренно
не
сравниваю
себя
ни
с
кем,
чтобы
казаться
умным
или
гиком.
Me
parece
puro
"tilín-tilín",
encantos
de
gaviota
Мне
кажется,
это
просто
"бряк-бряк",
чары
чайки.
Dando
vueltas
sobre
el
mismo
punto
como
moscas
Кружатся
над
одной
точкой,
как
мухи,
Aviso
que
traigo
un
tifón
para
azarar
las
costras
Предупреждаю,
что
я
несу
тайфун,
чтобы
сорвать
корки.
Más
de
media
vida
sobre
la
misma
marea
Больше
половины
жизни
на
одном
приливе,
Me
acerco
a
la
orilla
en
la
fecha
correcta
y...
Подхожу
к
берегу
в
нужный
момент
и...
Voy
sobre
una
onda
animal
y
no
busco
sombra
Я
на
звериной
волне
и
не
ищу
тени,
Onda
animal,
no
busco
sombra
Звериной
волне,
не
ищу
тени,
Onda
animal,
no
busco
sombra
Звериной
волне,
не
ищу
тени,
Onda
animal...
Звериной
волне...
Onda
animal,
no
busco
sombra,
no
Звериной
волне,
не
ищу
тени,
нет,
Onda
animal,
no
busco
sombra
Звериной
волне,
не
ищу
тени,
Animal
wave,
madafakas
Animal
wave,
madafakas.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.