Lyrics and translation El Kalvo - Polombia
Polombia
con
p
de
paracos
Polombia
с
p
- паракос
Polombia
con
mayúscula
pobreza
Polombia
с
заглавной
буквы-нищета
Polombia
con
p
de
prosperidad
solo
para
los
ricos
Polombia
с
p
- процветание
только
для
богачей
Que
parcelan
sus
potreros
para
ganarse
subsidios
Которые
делят
свои
пастбища,
чтобы
получить
субсидии
Tratan
al
país
como
una
finca
lechera
К
стране
относятся
как
к
молочной
ферме
Aquí
no
hay
ferrocarril
aqui
pura
carretera
Здесь
нет
железной
дороги,
только
автомагистраль
Primero
televisor
y
después
va
la
nevera
Сначала
телевизор,
потом
холодильник
Ruege
porque
no
se
enferme
porque
en
la
fila
se
queda
Молитесь,
чтобы
не
заболеть,
потому
что
в
очереди
останетесь
Que
se
preparen
para
la
papa
europea
Готовьтесь
к
европейскому
картофелю
Traen
sin
aranceles
cosas
que
se
hacen
aca
Без
пошлин
ввозят
то,
что
производится
здесь
El
transportador
gana
mucho
más
que
el
fabricante
Перевозчик
зарабатывает
намного
больше,
чем
производитель
Hay
carteles
para
inflar
precios
hasta
de
los
pañales
Есть
картели,
которые
завышают
цены
даже
на
подгузники
Los
de
saludcoop
reficar
e
interbolsa
Как
в
Saludcoop,
Reficar
и
Interbolsa
Con
todas
las
propiedades
a
nombre
de
la
esposa
Со
всем
имуществом,
записанным
на
имя
жены
Quedan
libres
por
vencimiento
de
términos
Остаются
на
свободе
из-за
истечения
сроков
давности
Salen
a
gozar
de
su
vida
sabrosa
Уходят
наслаждаться
своей
сладкой
жизнью
Si
la
salud
es
un
negocio
perder
la
vida
es
ganancia
Если
здравоохранение
- это
бизнес,
то
потерять
жизнь
- это
выгода
Atender
la
consecuencia
antes
que
la
causa
Устранять
следствие,
а
не
причину
Agradecele
a
uribe
por
su
ley
100
y
otras
tantas
Поблагодари
Урибе
за
его
закон
100
и
многие
другие
Que
fácil
les
queda
con
la
justicia
comprada
Им
так
легко
отделаться
с
покупным
правосудием
Si
para
hacer
la
trampa
se
inventan
la
ley
Если
для
мошенничества
изобретать
закон
Es
la
familia
del
hampa
y
el
innombrable
rey
Это
семейка
воров
и
неназванный
царь
Aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
Здесь
никому
не
светит,
здесь
никому
не
светит
Aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
Здесь
никому
не
светит,
здесь
никому
не
светит
Si
para
hacer
la
trampa
se
inventan
la
ley
Если
для
мошенничества
изобретать
закон
Es
la
familia
del
hampa
y
el
innombrable
rey
Это
семейка
воров
и
неназванный
царь
Aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
Здесь
никому
не
светит,
здесь
никому
не
светит
Aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
Здесь
никому
не
светит,
здесь
никому
не
светит
Pero
así
quien
no
gana
con
todo
amangualado
Но
так
кто
не
выиграет
со
всеми
сговорами
El
tapa
tapa
verdugo
y
jurado
Палач
и
присяжный
Hecha
la
trampa
hecha
la
ley
Ловушка
сделана,
закон
сделан
La
justicia
puesta
al
gusto
del
rey
Правосудие
по
вкусу
царя
El
que
se
levanta
lleva
agachate!
Встань,
заставят
пригнуться!
Tú
me
adjudicas
yo
te
financio
Ты
мне
присудишь-я
тебя
профинансирую
Tú
me
eliges
yo
te
exonero
tu
tranquilo
Ты
меня
выберешь-я
тебя
освобожу
ты
спокоен
El
espectáculo
de
perseguir
al
traficante
Шоу
по
преследованию
торговца
наркотиками
Cuando
son
los
que
financian
la
campaña
el
año
entrante
Когда
именно
они
финансируют
кампанию
в
следующем
году
Que
Uribe
fue
presidente
porque
Escobar
no
pudo
Что
Урибе
был
президентом,
потому
что
Эскобар
не
смог
Tiene
más
tierra
una
vaca
que
un
campesino
У
коровы
больше
земли,
чем
у
крестьянина
Aquí
no
hay
terceros
de
buena
fe
Здесь
нет
третьих
лиц
добросовестных
Su
silencio
tibio
es
cómplice
todos
van
al
mismo
cóctel
Их
теплое
молчание
соучастно,
все
идут
на
тот
же
коктейль
Es
la
sagrada
familia
del
hampa
Это
священная
семья
банды
Atornillados
encaraman
el
mico
hacen
la
trampa
Вцепившиеся,
они
забираются
на
обезьяну,
устраивают
ловушку
Tocará
extender
tapete
sobre
el
barrial
Придется
расстелить
ковер
на
грязи
Para
que
pase
la
nueva
la
caravana
electoral
Чтобы
прошла
новая
избирательная
автоколонна
Si
para
hacer
la
trampa
se
inventan
la
ley
Если
для
мошенничества
изобретать
закон
Es
la
familia
del
hampa
y
el
innombrable
rey
Это
семейка
воров
и
неназванный
царь
Aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
Здесь
никому
не
светит,
здесь
никому
не
светит
Aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
Здесь
никому
не
светит,
здесь
никому
не
светит
Si
para
hacer
la
trampa
se
inventan
la
ley
Если
для
мошенничества
изобретать
закон
Es
la
familia
del
hampa
y
el
innombrable
rey
Это
семейка
воров
и
неназванный
царь
Aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
Здесь
никому
не
светит,
здесь
никому
не
светит
Es
que
aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
Здесь
никому
не
светит,
здесь
никому
не
светит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Kalvo
Attention! Feel free to leave feedback.