El Kanka - Nana para Noam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Kanka - Nana para Noam




Nana para Noam
Колыбельная для Ноама
Este niño no quiere dormir,
Этот малыш не хочет спать,
Le gusta la vida y nunca la suelta.
Он любит жизнь и не отпускает ее.
Este niño no quiere dormir,
Этот малыш не хочет спать,
Prefiere dejar las pestañas abiertas.
Предпочитает держать ресницы открытыми.
Este niño no quiere dormir,
Этот малыш не хочет спать,
En casa se va siempre de puntillas,
Дома он всегда ходит на цыпочках,
Ni nanas ni regaaetón y es que ni por seguiriyas.
Ни колыбельные, ни реггетон, ни даже под seguiriyas.
Este niño no quiere dormir,
Этот малыш не хочет спать,
No es hambre, no es frío, el nene esta sano.
Не голоден, не замерз, малыш здоров.
Este niño no quiere dormir,
Этот малыш не хочет спать,
Y todos en vela velando al enano.
И все бодрствуют, сторожа карапуза.
Este niño no quiere dormir
Этот малыш не хочет спать,
No para un segundo, es un torbellino
Не останавливается ни на секунду, он вихрь,
Ni tilas ni diazepam, ni por mandato divino.
Ни липа, ни диазепам, ни по божественному указу.
Duérmete, pequeño, duérmete...
Спи, малыш, спи...
Por mamá, por Buda o por Vishnú
Ради мамы, ради Будды или Вишну,
Duérmete, pequeño cabroncete, yo estaré
Спи, маленький сорванец, я буду
Siempre cerca aunque no me veas tú.
Всегда рядом, даже если ты меня не видишь.
Este niño no quiere dormir
Этот малыш не хочет спать,
Ni con esta canción ni contándole un cuento.
Ни с этой песней, ни со сказкой.
Este niño no quiere dormir,
Этот малыш не хочет спать,
Parece que sueña bastante despierto.
Кажется, он достаточно мечтает наяву.
Este niño no quiere dormir,
Этот малыш не хочет спать,
Quiere crecer y tiene prisa, duerme que ya cuido yo
Хочет расти и торопится, спи, я позабочусь,
De que el mundo nunca te cambie la risa.
Чтобы мир никогда не изменил твою улыбку.
Duérmete, pequeño, duérmete...
Спи, малыш, спи...
Por mamá, por Buda o por Vishnú
Ради мамы, ради Будды или Вишну,
Duérmete, pequeño cabroncete, yo estaré
Спи, маленький сорванец, я буду
Siempre cerca aunque no me veas tú.
Всегда рядом, даже если ты меня не видишь.
Duérmete, pequeño, duérmete...
Спи, малыш, спи...
Por papá, por Dios o Belzebú
Ради папы, ради Бога или Вельзевула,
Duérmete, pequeño cabroncete, yo estaré
Спи, маленький сорванец, я буду
Siempre cerca aunque no me veas
Всегда рядом, даже если ты меня не видишь,
Siempre cerca aunque no me veas tú.
Всегда рядом, даже если ты меня не видишь.





Writer(s): Juan Gómez Canca


Attention! Feel free to leave feedback.