El Kanka - Nana para Noam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Kanka - Nana para Noam




Nana para Noam
Колыбельная для Ноэма
Este niño no quiere dormir,
Этот мальчик не хочет спать,
Le gusta la vida y nunca la suelta.
Он любит жизнь и никогда ее не отпускает.
Este niño no quiere dormir,
Этот мальчик не хочет спать,
Prefiere dejar las pestañas abiertas.
Он предпочитает держать свои ресницы открытыми.
Este niño no quiere dormir,
Этот мальчик не хочет спать,
En casa se va siempre de puntillas,
Дома он всегда ходит на цыпочках,
Ni nanas ni regaaetón y es que ni por seguiriyas.
Ни колыбельные, ни реггетон, и уж точно ни сегирийи.
Este niño no quiere dormir,
Этот мальчик не хочет спать,
No es hambre, no es frío, el nene esta sano.
Он не голоден, не замерз, ребенок здоров.
Este niño no quiere dormir,
Этот мальчик не хочет спать,
Y todos en vela velando al enano.
И все бодрствуют, следя за малышом.
Este niño no quiere dormir
Этот мальчик не хочет спать
No para un segundo, es un torbellino
Он ни на секунду не останавливается, он ураган
Ni tilas ni diazepam, ni por mandato divino.
Ни липы, ни диазепам, даже по божественному повелению.
Duérmete, pequeño, duérmete...
Спи, малыш, спи...
Por mamá, por Buda o por Vishnú
За маму, за Будду или за Вишну
Duérmete, pequeño cabroncete, yo estaré
Спи, маленький негодник, я буду
Siempre cerca aunque no me veas tú.
Всегда рядом, хотя ты этого не видишь.
Este niño no quiere dormir
Этот мальчик не хочет спать
Ni con esta canción ni contándole un cuento.
Ни с этой песней, ни со сказкой.
Este niño no quiere dormir,
Этот мальчик не хочет спать,
Parece que sueña bastante despierto.
Кажется, он много мечтает наяву.
Este niño no quiere dormir,
Этот мальчик не хочет спать,
Quiere crecer y tiene prisa, duerme que ya cuido yo
Он хочет расти и торопится, спи, я позабочусь,
De que el mundo nunca te cambie la risa.
Чтобы мир никогда не изменил твою улыбку.
Duérmete, pequeño, duérmete...
Спи, малыш, спи...
Por mamá, por Buda o por Vishnú
За маму, за Будду или за Вишну
Duérmete, pequeño cabroncete, yo estaré
Спи, маленький негодник, я буду
Siempre cerca aunque no me veas tú.
Всегда рядом, хотя ты этого не видишь.
Duérmete, pequeño, duérmete...
Спи, малыш, спи...
Por papá, por Dios o Belzebú
За папу, за Бога или Вельзевула
Duérmete, pequeño cabroncete, yo estaré
Спи, маленький негодник, я буду
Siempre cerca aunque no me veas
Всегда рядом, хотя ты этого не видишь
Siempre cerca aunque no me veas tú.
Всегда рядом, хотя ты этого не видишь.





Writer(s): Juan Gómez Canca


Attention! Feel free to leave feedback.