El Kanka - Pagafantas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Kanka - Pagafantas




Pagafantas
Бесплатник
Siempre le ofrecía mi paraguas
Я всегда предлагал тебе свой зонт,
Por si llovía, que no se mojara
Чтобы, если дождь пойдёт, ты не промокла,
Y le tendía mi rebequita
И протягивал свою кофточку,
Justo a la hora en que refrescaba
Как только начинало холодать.
No me quería, yo lo aceptaba
Ты меня не любила, я это принимал,
Pero seguía dando la vara
Но продолжал надоедать,
La perseguía y la acosaba
Преследовал тебя и донимал,
Por si cambiaba, de opinión algún día
Надеялся, что ты передумаешь когда-нибудь.
Ella, no quería romper nuestra amistad
Ты не хотела разрушать нашу дружбу,
Pero a todo eso me daba igual
Но мне было всё равно,
Tampoco era tan especial
Ты ведь не такая уж особенная,
Y me moría por estar bajo sus mantas
А я мечтал оказаться под твоим одеялом.
Y que dejasen de llamarme pagafantas
И чтобы перестали называть меня бесплатником.
Después de darle mi vida entera
После того, как я отдал тебе всю свою жизнь,
Y de encerarle las escaleras
Натирал тебе лестницы до блеска,
Y de invitarle a todo lo invitable
Приглашал тебя всюду, куда только можно,
Y de instalarle la tele por cable
И установил тебе кабельное телевидение,
Entre llamadas, sms
Между звонками, смс
Y muchas otras gilip*lleces
И многими другими глупостями,
Dilapidaba mi sueldo escaso
Я растрачивал свою скудную зарплату,
Y encima no me hacía ni p*to caso
А ты даже не обращала на меня никакого внимания.
Ella, no quería romper nuestra amistad
Ты не хотела разрушать нашу дружбу,
Pero a todo eso me daba igual
Но мне было всё равно,
Tampoco era tan especial
Ты ведь не такая уж особенная,
Y me moría por estar bajo sus mantas
А я мечтал оказаться под твоим одеялом.
Y que dejasen de llamarme pagafantas
И чтобы перестали называть меня бесплатником,
Y que dejasen de llamarme pagafantas
И чтобы перестали называть меня бесплатником,
Y que dejasen de llamarme pagafantas
И чтобы перестали называть меня бесплатником,
(Pagafantas)
(Бесплатник)
Tras varios años de sufrimiento
После нескольких лет страданий,
Más una orden de alejamiento
Плюс судебный запрет на приближение,
Por fin me harté de hacer el canelo
Я наконец-то перестал валять дурака,
Y lo curioso es que desde el momento aquel
И самое интересное, что с того самого момента
Ella empezó
Ты начала
Como a echarme de menos
Скучать по мне.





Writer(s): Juan Gómez Canca


Attention! Feel free to leave feedback.