El Kanka - Para Quedarte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Kanka - Para Quedarte




Para Quedarte
Чтобы остаться
Como si llevara aquí una eternidad
Как будто ты здесь целую вечность,
Como si fuera a quedarse pa' siempre a cenar
Как будто останешься навсегда на ужин,
Como si fuera el principio de un largo final, no
Как будто это начало долгого конца, не знаю,
Acaba de llegar pero ya pilla el compás, no
Ты только пришла, но уже уловила ритм, не знаю,
Como si llevará aquí una eternidad
Как будто ты здесь целую вечность,
En mi trinchera para la batalla final
В моём окопе для последней битвы,
Capitaneando mi bando contra la maldad, no
Возглавляешь мой отряд против зла, не знаю,
Acaba de llegar pero ya sabe luchar, no
Ты только пришла, но уже знаешь, как сражаться, не знаю,
Como el recuerdo que nunca se va
Как воспоминание, которое никогда не исчезнет,
Como las noches que nunca se acaban
Как ночи, которые никогда не кончаются,
Como la mano que no has de soltar
Как рука, которую нельзя отпускать,
Viene para acompañarme en este caminar
Ты пришла, чтобы сопровождать меня в этом пути,
Si se trata de ti te hago hueco aunque este lleno
Если дело в тебе, я найду для тебя место, даже если здесь тесно,
No hace falta decir que en tu guerra mato y muero
Не нужно говорить, что в твоей войне я убью и умру,
Sabes bien que esta casa es tu hogar
Ты хорошо знаешь, что этот дом твой дом,
Y yo ya que vienes para quedarte
А я уже знаю, что ты пришла, чтобы остаться.
Como si llevara aquí una eternidad
Как будто ты здесь целую вечность,
Ya se sabe en donde escondo el pan integral
Уже знаешь, где я прячу цельнозерновой хлеб,
Ya se conoce mis armas y mi soledad, no
Уже знаешь моё оружие и моё одиночество, не знаю,
Ya entiende lo que no digo, lo que he de callar, no
Уже понимаешь, что я не говорю, что должен молчать, не знаю,
Como si llevara aquí una eternidad
Как будто ты здесь целую вечность,
No nos pedimos permiso para preguntar
Мы не просим друг у друга разрешения спрашивать,
No hay reglas no hay contratos, es todo ilegal, no
Нет правил, нет контрактов, всё незаконно, не знаю,
Solo se pone a mi lado, así tan normal, no
Ты просто становишься рядом со мной, так естественно, не знаю,
Como el recuerdo que nunca se va
Как воспоминание, которое никогда не исчезнет,
Como las noches que nunca se acaban
Как ночи, которые никогда не кончаются,
Como la mano que no has de soltar
Как рука, которую нельзя отпускать,
Viene para acompañarme en este caminar
Ты пришла, чтобы сопровождать меня в этом пути,
Si se trata de ti te hago hueco aunque este lleno
Если дело в тебе, я найду для тебя место, даже если здесь тесно,
No hace falta decir que en tu guerra mato y muero
Не нужно говорить, что в твоей войне я убью и умру,
Sabes bien que esta casa es tu hogar
Ты хорошо знаешь, что этот дом твой дом,
Y yo ya que vienes para quedarte
А я уже знаю, что ты пришла, чтобы остаться.
Si se trata de ti te hago hueco aunque este lleno
Если дело в тебе, я найду для тебя место, даже если здесь тесно,
No hace falta decir que en tu guerra mato y muero
Не нужно говорить, что в твоей войне я убью и умру,
Sabes bien que esta casa es tu hogar
Ты хорошо знаешь, что этот дом твой дом,
Y yo ya que vienes para, que vienes para
А я уже знаю, что ты пришла, чтобы, что ты пришла, чтобы
Que vienes para quedarte
Что ты пришла, чтобы остаться.





Writer(s): Juan Gomez Canca


Attention! Feel free to leave feedback.