Lyrics and translation El Kimiko - Te Quiero Pa' Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Pa' Mi
Хочу тебя себе
Kimi
y
yordi
pa
rato
michelito
boutique
te
quiero
pa
mi
tu
lo
sabes
Кими
и
Йорди
надолго,
Мишельито
Бутик,
хочу
тебя
себе,
ты
знаешь
это.
Te
tengo
un
sentimiento
que
no
cabe
en
mi
corazon
que
esta
cerrado
У
меня
к
тебе
чувство,
которое
не
помещается
в
моем
сердце,
которое
закрыто
Con
candado
y
solamente
tu
tienes
la
llave
porque
si
tu
quieres
На
замок,
и
только
у
тебя
есть
ключ,
потому
что
если
ты
хочешь,
Quiero
porque
es
que
vivire
si
muero
porque
contigo
me
siento
vivo
Я
хочу,
потому
что
как
же
я
буду
жить,
если
умру?
Потому
что
с
тобой
я
чувствую
себя
живым.
Contigo
me
siento
completo
me
siento
entero
te
quiero
pa
mi
tu
lo
С
тобой
я
чувствую
себя
полноценным,
я
чувствую
себя
целым.
Хочу
тебя
себе,
ты
знаешь
это.
Sabes
te
tengo
un
sentimiento
que
no
cabe
en
mi
corazon
que
esta
У
меня
к
тебе
чувство,
которое
не
помещается
в
моем
сердце,
которое
Cerrado
con
candado
y
solamente
tu
tienes
la
llave
porque
si
tu
Закрыто
на
замок,
и
только
у
тебя
есть
ключ,
потому
что
если
ты
Quieres
quiero
porque
es
que
vivire
si
muero
porque
contigo
me
siento
Хочешь,
я
хочу,
потому
что
как
же
я
буду
жить,
если
умру?
Потому
что
с
тобой
я
чувствую
себя
Vivo
contigo
me
siento
completo
me
siento
entero
si
tu
me
quieres
yo
Живым,
с
тобой
я
чувствую
себя
полноценным,
я
чувствую
себя
целым.
Если
ты
меня
хочешь,
я
Te
quiero
dale
mami
ven
a
mi
es
que
te
quiero
de
corazon
contigo
Хочу
тебя.
Давай,
малышка,
иди
ко
мне,
я
хочу
тебя
всем
сердцем,
с
тобой
Todos
los
dias
son
decimocuarto
febrero
ay
mami
no
puedo
estar
sin
ti
fuegoo
Каждый
день
– это
четырнадцатое
февраля.
О,
малышка,
я
не
могу
без
тебя,
огонь!
Si
tu
te
mueres
yo
me
muero
contigo
estoy
dispuesto
q
empesar
de
cero
Если
ты
умрешь,
я
умру
вместе
с
тобой,
я
готов
начать
с
нуля.
Es
q
quiero
demostrarle
al
mundo
entero
que
soy
tu
bandolero
y
tu
mi
Я
хочу
показать
всему
миру,
что
я
твой
бандит,
а
ты
моя
Bandolera
perra
te
quiero
pa
mi
tu
lo
sabes
te
tengo
un
sentimiento
Бандитка,
стерва.
Хочу
тебя
себе,
ты
знаешь
это.
У
меня
к
тебе
чувство,
Que
no
cabe
en
mi
corazon
que
esta
cerrado
con
candado
y
solamente
tu
Которое
не
помещается
в
моем
сердце,
которое
закрыто
на
замок,
и
только
у
тебя
Tienes
la
llave
porque
si
tu
quieres
quiero
porque
es
que
vivire
si
Есть
ключ,
потому
что
если
ты
хочешь,
я
хочу,
потому
что
как
же
я
буду
жить,
если
Muero
porque
contigo
me
siento
vivo
contigo
me
siento
completo
me
Умру?
Потому
что
с
тобой
я
чувствую
себя
живым,
с
тобой
я
чувствую
себя
полноценным,
Siento
entero
oe
mira
y
yo
te
tengo
un
sentimiento
tan
valioso
que
no
Я
чувствую
себя
целым.
О,
смотри,
у
меня
к
тебе
такое
ценное
чувство,
что
его
не
Lo
compran
los
baratos
y
yo
lo
negativo
lo
mato
contigo
mami
porque
Купят
дешевые,
и
все
негативное
я
убиваю
с
тобой,
малышка,
потому
что
Yo
no
estoy
farratico
prrr
poo
poo
poo
por
esoo
q
estan
mocho
Я
не
веду
себя
как
дурак.
Пррр
пу
пу
пу,
вот
почему
они
обрублены,
Chiquii
dale
pichealo
pichealo
pichealo
y
de
parranda
hasta
las
ocho
Малышка.
Давай,
зажигай,
зажигай,
зажигай,
и
гуляем
до
восьми.
Oye
que
fuego
te
quiero
pa
mi
tu
lo
sabes
te
tengo
un
sentimiento
que
Эй,
какой
огонь!
Хочу
тебя
себе,
ты
знаешь
это.
У
меня
к
тебе
чувство,
которое
No
cabe
en
mi
corazon
que
esta
cerrado
con
candado
y
solamente
tu
Не
помещается
в
моем
сердце,
которое
закрыто
на
замок,
и
только
у
тебя
Tienes
la
llave
y
para
tuu
tuu
y
dale
salta
arriba
de
mi
dale
salta
Есть
ключ.
И
для
тебя,
для
тебя.
Давай,
прыгай
на
меня,
давай,
прыгай
Arriba
de
mi
aunque
me
saque
mis
puestos
de
los
canales
dale
camina
На
меня,
даже
если
я
потеряю
свои
места
на
каналах.
Давай,
иди
Por
ahi
por
ahi
porque
si
tu
quieres
quiero
porque
es
que
vivire
si
Туда,
туда,
потому
что
если
ты
хочешь,
я
хочу,
потому
что
как
же
я
буду
жить,
если
Muero
porque
contigo
me
siento
vivo
contigo
me
siento
completo
me
Умру?
Потому
что
с
тобой
я
чувствую
себя
живым,
с
тобой
я
чувствую
себя
полноценным,
Siento
entero,
te
quiero
pa
mi
tu
lo
sabes,
erre
pm
music
te
tengo
Я
чувствую
себя
целым.
Хочу
тебя
себе,
ты
знаешь
это.
Эрре
ПиЭм
Мьюзик.
У
меня
к
тебе
Un
sentimiento
que
no
cabe,
ahora
dimelo
raidel
ayy
ayy,
oe
mira
guan
Чувство,
которое
не
помещается.
Теперь
скажи
мне,
Райдель,
ай-ай-ай.
О,
смотри,
Гуан
Music
ya
tu
conoces
al
bandolero
ale
bro
tu
sabes
que
nos
fuimos
de
Мьюзик,
ты
уже
знаешь
бандита,
эй,
бро,
ты
знаешь,
что
мы
стали
первыми.
Primero,
kimi
y
yordi
pa
rato,
Alexander
Кими
и
Йорди
надолго,
Александр.
Tu
sabes
que
lo
de
nosotros
es
pa
rato
Ты
знаешь,
что
то,
что
между
нами,
– это
надолго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Antonio Aguilera Chaviano, Osniel Andres Covarrubias Alfonso, Yordano Ulacias Creagh
Attention! Feel free to leave feedback.