Lyrics and translation El Komander - Orden Exigido (Feat. Buknas De Culiacan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orden Exigido (Feat. Buknas De Culiacan)
Требуемый приказ (с участием Buknas De Culiacan)
Que
sorpresa
encontrarlo
en
mi
rancho
Какое
удивление,
встретить
тебя
на
моём
ранчо
Hace
un
rato
lo
estoy
esperando
Я
жду
тебя
уже
некоторое
время
Porque
trae
bastantes
pistoleros
Потому
что
ты
привела
с
собой
кучу
головорезов
Yo
prefiero
bastante
dinero
Я
предпочитаю
кучу
денег
No
comprendo
de
que
estas
hablando
Я
не
понимаю,
о
чём
ты
говоришь
Me
pagaron
por
asesinarlo
Мне
заплатили
за
то,
чтобы
убить
тебя
Te
vendiste
a
mi
peor
enemigo
Ты
продалась
моему
злейшему
врагу
Yo
no
tengo
problemas
contigo
У
меня
нет
с
тобой
проблем
Me
has
mandado
a
matar
y
e
matado
Ты
послала
меня
убивать,
и
я
убивал
Y
porque
las
cosas
han
cambiado
И
почему
всё
изменилось
Le
pusieron
precio
a
tu
cabeza
Назначили
цену
за
твою
голову
Y
yo
solo
cumplo
mi
trabajo
И
я
просто
выполняю
свою
работу
Mi
empresa
se
dedica
a
matar
Моя
фирма
занимается
убийствами
También
se
dedica
a
traicionar
Также
занимается
предательством
Yo
no
soy
exclusivo
de
un
cliente
Я
не
эксклюзивный
исполнитель
для
одного
клиента
Deberías
respetar
a
un
valiente
Тебе
следовало
бы
уважать
смелого
человека
El
problemas
es
que
yo
no
respeto
Проблема
в
том,
что
я
не
уважаю
Tu
problema
se
llaman
billetes
Твоя
проблема
— это
деньги
Puedo
triplicar
lo
que
te
dieron
Я
могу
утроить
то,
что
тебе
дали
Esto
no
se
arregla
con
dinero
Это
не
решается
деньгами
Por
dinero
vas
a
darme
muerte
За
деньги
ты
хочешь
меня
убить?
No
confundas
las
cosas
Vicente
Не
путай,
Висенте
Sabes
bien
que
has
fallado
a
la
empresa
Ты
знаешь,
что
подвела
фирму
Y
el
señor
me
a
exigido
tu
muerte
И
босс
потребовал
твоей
смерти
Mis
hijos
van
a
despedazarlo
Мои
ребята
разорвут
тебя
на
части
No
crea
que
no
me
e
puesto
a
pensarlo
Не
думай,
что
я
не
обдумывал
это
Debería
de
pensarla
dos
veces
Тебе
стоит
подумать
дважды
E
vivido
a
lado
de
la
muerte
Я
жил
бок
о
бок
со
смертью
Mi
pisto
jamás
se
a
manchado
Мой
пистолет
никогда
не
был
запятнан
Con
la
sangre
de
algún
inocente
Кровью
невинного
Te
daré
mi
pistola
y
un
tiro
Я
дам
тебе
свой
пистолет
и
один
патрон
Ahora
tu
cumples
el
objetivo
Теперь
ты
выполнишь
задание
Yo
no
voy
a
quitarme
la
vida
Я
не
собираюсь
лишать
себя
жизни
Ahora
no
te
queda
otra
salida
Теперь
у
тебя
нет
другого
выхода
Y
esto
quedara
como
un
suicidio
И
это
будет
выглядеть
как
самоубийство
Por
la
amistad
que
existió
algún
día
Ради
дружбы,
которая
была
когда-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza
Attention! Feel free to leave feedback.