Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumbate El Rollo
Завязывай с этим
Túmbate
el
rollo
por
favor
Завязывай
с
этим,
пожалуйста,
De
cuando
acá
escuchando
pop
С
каких
это
пор
ты
слушаешь
попсу?
No
te
gustaba
ni
el
smoke
Тебе
даже
дым
не
нравился,
Me
lo
dijistes
hace
un
año
Ты
говорила
мне
это
год
назад.
Pues
me
dejaste
de
encargado
Ты
ведь
оставила
меня
за
главного
En
el
rancho
de
mis
padres
На
ранчо
моих
родителей,
Y
me
hiciste
una
promesa
И
ты
дала
мне
обещание.
Te
clavas
mucho
en
ese
show
Ты
слишком
увлечена
этим
шоу,
Ya
deja
de
ser
tan
gruñón
Перестань
быть
такой
ворчуньей.
Desde
hace
tiempo
soy
fresón
Я
уже
давно
модный,
Me
aprieto
el
pantalón
traigo
un
chingo
de
aretes
У
меня
обтягивающие
штаны
и
куча
серёжек,
Creo
que
soy
muy
influyente
entre
los
metropolitanos
Кажется,
я
довольно
влиятелен
среди
столичных,
Y
tú
alimentas
los
marranos
А
ты
кормишь
свиней.
Por
lo
visto
Судя
по
всему,
Con
mis
botas
y
sombrero
Мои
сапоги
и
сомбреро
Ya
no
están
en
tu
currículum
Больше
не
в
твоём
резюме.
Tu
carro
está
muy
perro
Твоя
тачка
крутая,
Tú
no
te
miras
nada
mal
Ты
выглядишь
неплохо
Con
ese
troconón
del
año
С
этим
новеньким
грузовичком,
Una
diesel
super
dutty
Дизельным
Super
Duty,
Mucha
ranfla
para
el
rancho
Слишком
крутая
тачка
для
ранчо.
Ya
no
te
acuerdas
Ты
уже
не
помнишь,
Cuando
andábamos
jugando
Как
мы
играли
A
los
barcos
de
palito
В
кораблики
из
палочек
Y
que
no
piensas
regresar
И
ты
не
думаешь
возвращаться?
Mis
padres
ya
se
están
muriendo
Мои
родители
уже
умирают,
Me
reclaman
que
nos
has
vuelto
Они
жалуются,
что
ты
к
нам
не
приезжаешь,
Que
te
has
olvidado
de
ellos
Что
ты
забыла
о
них.
No
tiene
caso
discutir
Нет
смысла
спорить,
Este
es
mi
mundo
y
bienvenido
Это
мой
мир,
и
добро
пожаловать.
Ya
las
épocas
cambiaron
Времена
изменились,
Ya
no
somos
unos
niños
Мы
уже
не
дети.
Que
tengas
ganas
de
triunfar
То,
что
ты
хочешь
преуспеть,
Yo
no
lo
miro
nada
mal
Я
не
считаю
это
чем-то
плохим,
Pero
a
tu
gente
la
olvidaste
Но
ты
забыла
своих
родных
Por
un
mundo
falso
y
gacho
Ради
фальшивого
и
скверного
мира.
Me
encontré
tu
resortera,
tus
peinacho,
tus
guaraches,
Я
нашел
твою
рогатку,
твои
гребни,
твои
сандалии
En
las
tierras
del
aguaje
На
земле
у
водопоя.
Ya
no
seas
tan
sentimental
Не
будь
такой
сентиментальной,
Mejor
te
invito
a
celebrar
Лучше
я
приглашу
тебя
отпраздновать.
Tú
necesitas
un
relax
Тебе
нужно
расслабиться,
Con
una
buena
nalga
se
te
olvida
el
rancho
С
хорошей
задницей
ты
забудешь
про
ранчо,
Entre
chivas
y
gallinas
Среди
коз
и
кур
Ni
las
moscas
se
te
arriman
Даже
мухи
к
тебе
не
приближаются,
Y
empolvado
mucho
menos
А
пыльная
— тем
более.
Yo
en
el
rancho
Я
на
ранчо
Soy
feliz
con
mis
viejitos
Счастлив
со
своими
стариками,
Y
tú
vas
a
terminar
А
ты
закончишь
Bien
desmadroso
y
drogadicto
Раздолбайкой
и
наркоманкой.
Chales,
chales,
carnalito
Вот
чёрт,
вот
чёрт,
сестрёнка,
Tengo
suerte
mucha
suerte
Мне
везёт,
очень
везёт,
Siempre
cumple
con
lo
dicho
Святая
Смерть
всегда
выполняет
обещанное.
La
divina
santa
muerte
Святая
Смерть.
Y
ahora
resulta
И
теперь
получается,
Que
una
escultura
de
yeso
Что
гипсовая
скульптура,
Una
capa
sobre
huesos
Плащ
на
костях,
Te
trae
loco
y
bien
pendejo
Сводит
тебя
с
ума
и
делает
дурой.
No
te
avergüences
ve
nomás
Не
стыдись,
ты
только
посмотри,
En
esas
fachas
que
te
encuentro
В
каком
виде
я
тебя
нашел,
Se
te
ve
lo
desmadroso
hasta
los
lentes,
no
te
miento
В
тебе
видно
раздолбайство,
даже
в
очках,
не
вру.
Mejor
disfruta
la
ciudad
Лучше
наслаждайся
городом
Junto
con
todos
sus
paisajes
И
всеми
его
пейзажами,
Deja
a
un
lado
los
rencores
Оставь
в
стороне
обиды,
Para
que
hacemos
corajes
Зачем
нам
злиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Villarreal Jaime
Attention! Feel free to leave feedback.