Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Dias feat. Los Poderosos de Culiacan
7 Tage feat. Los Poderosos de Culiacan
"Siete
Dias"
destapando
botellas
"Sieben
Tage"
Flaschen
entkorken
"Siete
Dias"
que
nomas
pienso
en
ella
"Sieben
Tage"
denk
nur
an
sie
"Siete
Dias"
soportando
desvelos
"Sieben
Tage"
schlaflos
ertragen
Y
agarro
la
banda
y
agarro
el
norteño
Ich
greif
zur
Band
und
zum
Norteño
No
puedo
olvidarla,
no
encuentro
consuelo
Kann
sie
nicht
vergessen,
find
keinen
Trost
Muchos
dias
tu
te
olvidaste
de
ella
Viele
Tage
hast
du
sie
vergessen
Tu
le
hacias
mas
caso
a
la
botella
Du
gabst
der
Flasche
mehr
Aufmerksamkeit
Ella
se
desvelaba
esperando
Sie
wachte
auf,
wartend
Pero
se
dio
cuenta
de
tu
cruel
engaño
Doch
sie
durchschaute
deinen
grausamen
Betrug
Ahora
te
arrepientes
ya
lo
estas
pagando
Jetzt
bereust
du
und
zahlst
den
Preis
Sus
palabras
son
bastante
crueles
Ihre
Worte
sind
bitter
und
hart
Mas
cruel
fue
con
lo
que
le
pagaste
Doch
grausamer
war,
wie
du
sie
belohntest
Quisiera
retroceder
el
tiempo
Wünschte,
die
Zeit
zurückdrehen
zu
können
Tiempo
lo
hizo
falta
y
nunca
se
lo
diste
Zeit
fehlte,
doch
du
gabst
sie
ihr
nie
Me
volvere
loco,
me
siento
muy
triste
Ich
werd
verrückt,
so
voller
Kummer
(Ayayay
y
echele
Komander
(Ayayay,
und
los,
Komander
Poderosos
puro
Twiins)
Poderosos,
rein
die
Twiins)
Que
la
musica
siga
tocando
Lass
die
Musik
weiter
spielen
Yo
seguire
pisteando
y
loquenado
Ich
trink
weiter
und
werd
verrückt
Como
extraño
sus
lindas
caricias
Wie
ich
ihre
zarten
Berührungen
vermisse
Cuando
me
decias
que
yo
era
tu
vida
Wenn
du
sagtest,
ich
sei
dein
Leben
Y
ahora
te
extraño
de
noche
y
de
dia
Und
jetzt
fehlst
du
Tag
und
Nacht
Ni
modo
esas
son
cosas
que
pasan
Nun
ja,
solche
Dinge
passieren
Se
lo
mucho
que
tu
la
adorabas
Ich
weiß,
wie
sehr
du
sie
geliebt
hast
Pero
son
vueltas
que
da
la
vida
Doch
so
dreht
sich
das
Leben
halt
Es
una
gran
dama
una
maravilla
Sie
ist
eine
Dame,
eine
Wunderbare
Lo
que
tu
le
hiciste
no
lo
merecia
Was
du
ihr
antatest,
hat
sie
nicht
verdient
Compa
quiero
pedirle
un
favor
Kumpel,
ich
bitt
dich
um
einen
Gefallen
De
que
se
trata
lo
escucho
yo
Worum
geht's?
Ich
hör
zu
Digale
que
se
valla
de
aqui
Sag
ihr,
sie
soll
gehen
Si
ella
se
va
lejos
mas
vas
a
subrir
Wenn
sie
geht,
leidest
du
noch
mehr
Pues
ya
no
hay
palabras
ni
que
discutir
Denn
es
gibt
nichts
mehr
zu
besprechen
"Siete
Dias"
destapando
botellas
"Sieben
Tage"
Flaschen
entkorken
Porque
no
vas
en
busca
de
ella
Warum
suchst
du
sie
nicht
auf?
"Siete
Dias"
soportando
desvelos
"Sieben
Tage"
schlaflos
ertragen
Haz
lo
que
te
digo
no
pierdas
el
tiempo
Hör
auf
mich,
verschwend
keine
Zeit
Seguire
el
consejo
le
agradesco
mi
viejo
Ich
folg
dem
Rat,
danke,
Alter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Cazador
date of release
20-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.