El Komander - 7 Dias feat. Los Poderosos de Culiacan - translation of the lyrics into Russian




7 Dias feat. Los Poderosos de Culiacan
7 дней feat. Los Poderosos de Culiacan
"Siete Dias" destapando botellas
"Семь дней" с горлышками бутылок
"Siete Dias" que nomas pienso en ella
"Семь дней", я думаю только о ней
"Siete Dias" soportando desvelos
"Семь дней" терпел бессонницу
Y agarro la banda y agarro el norteño
И я схватился за группу и включил нортено
No puedo olvidarla, no encuentro consuelo
Я не могу забыть ее, я не нахожу утешения
Muchos dias tu te olvidaste de ella
Многие дни ты забывал о ней
Tu le hacias mas caso a la botella
Ты уделял больше внимания бутылке
Ella se desvelaba esperando
Она не спала, ожидая
Pero se dio cuenta de tu cruel engaño
Но она поняла твое жестокое предательство
Ahora te arrepientes ya lo estas pagando
Теперь ты раскаиваешься, ты уже платишь за это
Sus palabras son bastante crueles
Ее слова довольно жестоки
Mas cruel fue con lo que le pagaste
Она ответила тебе тем же
Quisiera retroceder el tiempo
Я хотел бы вернуть время назад
Tiempo lo hizo falta y nunca se lo diste
Времени не хватало, и ты никогда не уделял ему внимания
Me volvere loco, me siento muy triste
Я сойду с ума, мне очень грустно
(Ayayay y echele Komander
(Аяяй, давай, Командер, давай!
Poderosos puro Twiins)
Подеросос, сплошные Twiins)
Que la musica siga tocando
Пусть музыка играет
Yo seguire pisteando y loquenado
Я буду продолжать пьянствовать и сходить с ума
Como extraño sus lindas caricias
Как мне не хватает ее нежных ласк
Cuando me decias que yo era tu vida
Когда ты говорила мне, что я был твоей жизнью
Y ahora te extraño de noche y de dia
И теперь я скучаю по тебе и днем, и ночью
Ni modo esas son cosas que pasan
Нет, так уж устроена жизнь
Se lo mucho que tu la adorabas
Я знаю, как ты ее обожал
Pero son vueltas que da la vida
Но бывают такие повороты судьбы
Es una gran dama una maravilla
Она прекрасная женщина, просто чудо
Lo que tu le hiciste no lo merecia
Ты поступил с ней так, как она не заслуживала
Compa quiero pedirle un favor
Брат, хочу попросить у тебя об одолжении
De que se trata lo escucho yo
О чем идет речь? Я тебя слушаю
Digale que se valla de aqui
Скажи ей, чтобы она ушла отсюда
Si ella se va lejos mas vas a subrir
Если она уедет далеко, ты еще больше будешь страдать
Pues ya no hay palabras ni que discutir
Больше не о чем говорить
"Siete Dias" destapando botellas
"Семь дней" с горлышками бутылок
Porque no vas en busca de ella
Почему ты не пойдешь искать ее?
"Siete Dias" soportando desvelos
"Семь дней", я терпел бессонницу
Haz lo que te digo no pierdas el tiempo
Делай то, что я тебе говорю, не теряй времени
Seguire el consejo le agradesco mi viejo
Я последую совету, спасибо, мужик






Attention! Feel free to leave feedback.