Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cigarrito Banado (En Vivo)
Getränkter Zigarette (Live)
Voy
a
darle
tres
jalones
al
cigarrito
bañado,
Ich
nehme
drei
Züge
vom
getränkten
Zigarette,
Para
sentir
mas
esa
power
y
me
quite
lo
asustado,
Um
die
Power
zu
spüren
und
die
Angst
zu
vergessen,
Me
viene
guango
un
mapache
con
las
ojeronas
k
traigo
Ein
Waschbär
kommt
schwankend
mit
den
dunklen
Ringen,
die
ich
Los
pulmones
llenos
de
humo
los
ojos
bien
rojo
y
la
Die
Lungen
voll
Rauch,
die
Augen
ganz
rot
und
die
Nariz
polveada.
Nase
staubig.
No
es
k
me
guste
ver
sangre
pero
es
k
estamos
en
guerra,
Es
ist
nicht,
dass
ich
Blut
mag,
aber
wir
sind
im
Krieg,
A
veces
andado
activado
tal
ves
panikiado
y
buscando
a
Manchmal
bin
ich
unterwegs,
aktiv,
vielleicht
panisch
und
suche
nach
Cuando
me
visto
de
negro,
me
cuelgo
mi
cuerno,
infrarrojo
Wenn
ich
Schwarz
trage,
häng
ich
mein
Horn
um,
Infrarot
Saben
k
estoy
bien
enfermo
y
muy
pocos
se
acercan.
Sie
wissen,
ich
bin
krank
und
nur
wenige
kommen
nah.
Y
es
k
yo
no
uso
las
drogas
las
drogas
me
usan
a
mi,
Und
es
ist
nicht,
dass
ich
Drogen
nehme,
die
Drogen
nehmen
mich,
Ese
humito
tranquiliza
y
regala
mis
nervios
cuando
algo
Der
Rauch
beruhigt
und
stillt
meine
Nerven,
wenn
etwas
Me
estresa,
Mich
stresst,
Y
aun
k
me
acaba
le
sierra
seguiré
quemando
esa
hierbita
Und
obwohl
es
mich
fertigmacht,
werd
ich
weiter
dieses
gute
Soy
mas
mañoso
por
viejo,
y
mas
peligroso
que
el
diablo
Ich
bin
schlauer
mit
dem
Alter
und
gefährlicher
als
der
Teufel,
Me
an
balasiado
los
Guachos,
en
la
sierra
de
durango
Mich
haben
die
Wachen
beschossen,
in
den
Bergen
von
Durango,
Con
un
tragito
de
Wiski
se
me
baja
el
susto,
y
sigo
Mit
einem
Schluck
Whisky
vergeht
der
Schreck,
und
ich
kämpfe
Despues
me
Forge
un
cigarro,
lo
prendi
en
el
monte,
Dann
dreh
ich
mir
eine
Zigarette,
zünd
sie
im
Wald
an,
Pasegir
Lokiando
Gehe
high
spazieren.
Ocho
dias
ala
semana
27
horas
al
dia
Acht
Tage
in
der
Woche,
27
Stunden
am
Tag,
400
dias
al
año,
en
la
noche
y
en
el
dia,
traigo
el
400
Tage
im
Jahr,
bei
Nacht
und
bei
Tag,
ich
hab
den
Cuerpo
acelerado
y
el
cerebro
bloquiado,
y
el
cuerno
Körper
auf
Touren
und
das
Hirn
blockiert,
und
das
Horn
El
sueño
me
tiene
miedo,
me
activo
en
caliente
con
la
Der
Schlaf
hat
Angst
vor
mir,
ich
bin
heiß
aktiv
bei
Y
es
k
yo
no
uso
las
drogas
las
drogas
me
usan
a
mi,
Und
es
ist
nicht,
dass
ich
Drogen
nehme,
die
Drogen
nehmen
mich,
Ese
humito
tranquiliza
y
regala
mis
nervios
cuando
algo
Der
Rauch
beruhigt
und
stillt
meine
Nerven,
wenn
etwas
Me
estresa,
Mich
stresst,
Y
aun
k
me
acaba
le
sierra
seguiré
quemando
esa
hierbita
Und
obwohl
es
mich
fertigmacht,
werd
ich
weiter
dieses
gute
Y
segimos
la
Borrachera
pariente
desde
Culiacan
sinaloa
Und
wir
saufen
weiter,
Bruder,
von
Culiacán,
Sinaloa,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza
Attention! Feel free to leave feedback.