Lyrics and translation El Komander - Corrido del Inválido
Corrido del Inválido
Корридо Инвалида
Y
pa
seguir
pistiando
И
чтобы
продолжать
оттягиваться
Hay
que
echarnos
el
corridazo
de
Everardo,
oiga
Давай
закатим
корридазо
про
Эверардо,
послушай
Y
que
retumbe
ese
Tololoche
mis
buitres
И
пусть
звучит
этот
Тололоче
от
моих
стервятников
¿Cómo
has
estado
Everardo?
Как
дела,
Эверардо?
Supe
que
te
habían
sentado
Я
слышал,
тебя
подстрелили
En
una
silla
de
ruedas
И
теперь
ты
сидишь
в
инвалидной
коляске
A
causa
de
unos
balazos
Из-за
нескольких
выстрелов
Y
que
estuviste
en
coma
И
что
ты
был
в
коме
Según
me
habían
informado
Так
мне
рассказали
Ya
me
doy
cuenta
que
es
cierto
Теперь
я
вижу,
что
это
правда
Mira
que
estoy
sorprendido
Посмотри,
я
удивлен
No
comparto
tu
tristeza
Я
бы
и
не
стал
симпатизировать
тебе
Y
tú
sabes
los
motivos
И
ты
знаешь
почему
Tenia
pensado
matarte
Я
собирался
тебя
убить
Pero
te
prefiero
vivo
Но
живым
мне
тебя
любить
больше
Donde
están
aquellos
jefes
Где
те
боссы
De
que
fuistes
pistolero
На
которых
ты
работал?
Aquel
poder
implacable
Та
безжалостная
сила
Aquellos
nervios
de
acero
Те
стальные
нервы
Que
siempre
me
presumiste
О
которых
ты
мне
всегда
хвастался
Decías
que
eras
el
primero
Ты
всегда
говорил,
что
ты
первый
Y
ahí
quedo
compa
comander
Ну
вот
и
все,
компандер
Jálese
con
la
bandona
Подтягивайся
к
бандоне
Cero
miedo
mi
compa
Без
страха,
мой
компаньон
Mire
señor
comandante
Послушайте,
господин
командир
Agradezco
su
cumplido
Я
ценю
ваши
добрые
намерения
Y
las
buenas
intenciones
И
хорошие
намерения
Pero
usted
no
ha
comprendido
Но
вы
не
понимаете
Que
aquí
de
donde
me
encuentro
Что
здесь,
откуда
я
говорю
Puedo
destrozarlo
a
tiros
Я
могу
разнести
вас
на
куски
De
ese
valor
del
que
me
habla
Та
храбрость,
о
которой
вы
мне
говорили
Sabe
que
aun
lo
conservo
Знайте,
что
она
у
меня
до
сих
пор
Y
las
grandes
amistades
И
большие
друзья
Me
mandaron
pistoleros
Прислали
мне
стрелков
Pa
que
corten
la
cabeza
Чтобы
отрубить
мне
голову
A
que
me
la
haga
de
Pedro
Чтобы
сделать
из
меня
Педро
De
bajo
de
este
zarape
Под
этим
сарапе
Que
miras
aquí
en
mis
piernas
Что
видишь
на
моих
ногах
Traigo
la
misma
pistola
Я
ношу
тот
же
пистолет
Que
en
aquella
balacera
Что
во
время
той
перестрелки
A
usted
con
toda
su
gente
Вас
и
всех
ваших
людей
Los
hicimos
que
corrieran
Заставили
бежать
Con
esta
misma
pistola
С
этим
самым
пистолетом
Voy
a
mandarlo
al
infierno
Я
отправлю
вас
в
ад
Y
en
el
día
en
que
yo
me
muera
И
в
тот
день,
когда
я
умру
No
quiero
volver
a
verlo
Я
больше
не
хочу
вас
видеть
Porque
ahí
mismo
en
el
infierno
Потому
что
там,
в
аду
Lo
vuelo
a
matar
de
nuevo
Я
снова
убью
вас
Y
esto
fue
algo
exclusivo
de
А
это
было
что-то
эксклюзивное
от
Twins
Enterprises
de
Culiacán
Sinaloa
Twins
Enterprises
из
Кулиакана,
Синалоа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza
Album
El Katch
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.