El Komander - Detras Del Miedo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Komander - Detras Del Miedo




Detras Del Miedo
За Страхом
Ya me cansé de ser pobre
Я устал быть бедным,
Voy a darle a lo que venga
Буду браться за всё, что подвернется.
Y que venga, la buena vida
И пусть придет хорошая жизнь,
Porque perdí la vergüenza
Потому что я потерял стыд.
Detrás del miedo hay dinero
За страхом водятся деньги,
Y por pacas, en este negocio llegan
И пачками, в этом бизнесе они приходят.
Ya le he jugado al decente
Я уже играл в порядочного,
Y al que no se mete nada
И в того, кто ни во что не лезет.
Y pa' nada, me ha resultado
И ничего, мне это не помогло,
Pa' vivir de la chingada
Чтобы жить не в дерьме.
Madrecita no te agüites
Мамочка, не грусти,
Por tu hijo, que va a andar en la jugada
За своего сына, который будет в игре.
No me invites a chambear
Не зови меня работать,
Invíteme a hacer billetes
Зови меня делать деньги.
Ya he trabajado bastante
Я уже достаточно работал,
Quiero saber qué se siente
Хочу узнать, каково это,
Tener todo a manos llenas
Иметь всё в руках,
Con lujos y el respeto de la gente
С роскошью и уважением людей.
Y aunque se escuche feo
И пусть это звучит грубо,
Es la pura neta, compa
Это чистая правда, дружище.
Hay gente que te mira por lo que tienes
Есть люди, которые смотрят на то, что у тебя есть,
Y no por lo que vales viejón
А не на то, чего ты стоишь, старик.
Tómele, tómele, a la ver...
Налей, налей, на самом деле...
Cuando comienzas de abajo
Когда ты начинаешь снизу,
La gente no te hace un paro y muy caro
Люди не помогают тебе, и очень дорого
Cuesta perrearles
Стоит им угождать,
Porque no ves nada claro
Потому что ты ничего не видишь ясно.
Pero cuando tienes feria esa gente
Но когда у тебя есть бабки, эти люди
Hasta te hacen los mandados
Даже поручения тебе выполняют.
Voy a darle gusto al gusto
Я буду потакать своим желаниям,
Y la vida que me resta
И оставшуюся жизнь
Bien puesta
Хорошо устроенной
Quiero vivirla de capricho
Хочу прожить её в кайф,
Y fiesta en fiesta
От вечеринки к вечеринке.
Si saben que el perro es bravo
Если знают, что пес злой,
Y lo saben
И знают это,
Pa' que le patean la cerca
Зачем пинают забор?
No me invites a chambear
Не зови меня работать,
Invíteme a hacer billetes
Зови меня делать деньги.
Ya he trabajado bastante
Я уже достаточно работал,
Quiero saber qué se siente
Хочу узнать, каково это,
Tener todo a manos llenas
Иметь всё в руках,
Con lujos y el respeto de la gente
С роскошью и уважением людей.





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! Feel free to leave feedback.