Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cigarrito Banado (En Vivo)
Der getränkte Zigarette (Live)
Voy
a
darle
tres
jalones
al
cigarrito
bañado
Ich
nehme
drei
Züge
vom
getränkten
Zigarette
Pá
sentir
más
ese
power
y
me
quite
lo
asustado
Um
mehr
Power
zu
spüren
und
die
Angst
zu
vergessen
Me
viene
guango
un
mapache
con
las
ojeronas
que
traigo
marcadas
Ein
Waschbär
kommt
mir
vorbei,
mit
den
dunklen
Ringen,
die
ich
deutlich
trage
Los
pulmones
llenos
de
humo
los
ojos
bien
rojos
la
nariz
polveada
Die
Lunge
voller
Rauch,
die
Augen
ganz
rot,
die
Nase
voller
Staub
Voy
a
darle
tres
jalones
al
cigarrito
bañado
Ich
nehme
drei
Züge
vom
getränkten
Zigarette
Pá
sentir
más
ese
power
y
me
quite
lo
asustado
Um
mehr
Power
zu
spüren
und
die
Angst
zu
vergessen
Me
viene
guango
un
mapache
con
las
ojeronas
que
traigo
marcadas
Ein
Waschbär
kommt
mir
vorbei,
mit
den
dunklen
Ringen,
die
ich
deutlich
trage
Los
pulmones
llenos
de
humo
los
ojos
bien
rojos
la
nariz
polveada
Die
Lunge
voller
Rauch,
die
Augen
ganz
rot,
die
Nase
voller
Staub
No
es
que
me
guste
ver
sangre
pero
es
que
estamos
en
guerra
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
Blut
liebe,
aber
wir
sind
im
Krieg
A
veces
andado
activado
tal
vez
paniquiado
buscando
a
la
presa
Manchmal
bin
ich
hochaktiv,
vielleicht
panisch,
auf
der
Suche
nach
Beute
Cuando
me
visto
de
negro
me
cuelgo
mi
cuerno,
infrarrojo
y
pechera
Wenn
ich
Schwarz
trage,
nehme
ich
mein
Horn,
Infrarot
und
Weste
Saben
que
estoy
bien
enfermo
que
ando
mariguano
y
muy
pocos
se
acercan
Sie
wissen,
dass
ich
krank
bin,
high
und
nur
wenige
kommen
nah
Y
es
que
yo
no
uso
las
drogas
Und
ich
nehme
keine
Drogen
(Las
drogas
me
usan
a
mí)
(Die
Drogen
nehmen
mich)
Ese
humito
tranquiliza
y
relaja
mis
nervios
cuando
algo
me
estresa
Der
Rauch
beruhigt
und
entspannt
meine
Nerven,
wenn
etwas
mich
stresst
Y
aun
que
me
acabe
la
sierra
seguiré
quemando
esa
hierbita
buena
Und
selbst
wenn
das
Gebirge
endet,
werde
ich
weiter
das
gute
Kraut
rauchen
Soy
más
mañoso
que
el
viejo,
más
peligroso
que
el
diablo
Ich
bin
listiger
als
der
Alte,
gefährlicher
als
der
Teufel
Me
han
balaceado
los
guachos,
en
la
sierra
de
Durango
Die
Bullen
haben
auf
mich
geschossen,
in
den
Bergen
von
Durango
Con
un
traguito
de
Whisky
se
me
bajo
el
susto
y
le
seguí
pegando
Ein
Schluck
Whiskey
nahm
mir
die
Angst
und
ich
kämpfte
weiter
Después
me
forjé
un
cigarro
lo
prendí
en
el
monte,
pá
seguir
loqueando
Dann
rollte
ich
eine
Zigarette,
zündete
sie
im
Wald
an,
um
weiter
durchzudrehen
Ocho
días
a
la
semana
27
horas
al
día
Acht
Tage
die
Woche,
27
Stunden
am
Tag
400
días
al
año,
en
la
noche
y
en
el
día
400
Tage
im
Jahr,
in
der
Nacht
und
am
Tag
Traigo
el
cuerpo
acelerado,
el
cerebro
bloqueado
y
el
cuerno
bien
pilas
Mein
Körper
ist
aufgedreht,
das
Gehirn
blockiert,
aber
das
Horn
ist
bereit
El
sueño
me
tiene
miedo,
me
activo
en
caliente
con
la
Luz
del
día
Der
Schlaf
hat
Angst
vor
mir,
ich
bin
heißblütig
beim
Tageslicht
Y
es
que
yo
no
uso
las
drogas
Und
ich
nehme
keine
Drogen
(Las
drogas
me
usan
a
mí)
(Die
Drogen
nehmen
mich)
Ese
humito
tranquiliza
y
relaja
mis
nervios
cuando
algo
me
estresa
Der
Rauch
beruhigt
und
entspannt
meine
Nerven,
wenn
etwas
mich
stresst
Y
aun
que
me
acabe
la
sierra
seguiré
quemando
esa
hierbita
buena
Und
selbst
wenn
das
Gebirge
endet,
werde
ich
weiter
das
gute
Kraut
rauchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza
Attention! Feel free to leave feedback.