Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claro
que
estoy
ofendido
Klar,
dass
ich
verletzt
bin
Claro
que
traigo
coraje
Klar,
dass
ich
Wut
in
mir
trage
Y
es
que
duelen
las
traiciones
Denn
Verrat
tut
weh
Y
es
que
duelen
los
desaires
Denn
Geringschätzung
tut
weh
Y
si
ahora
estoy
prisionero
y
peligra
mi
cuero
Und
wenn
ich
jetzt
gefangen
bin
und
mein
Leben
in
Gefahr
Es
porque
no
sé
rajarme
Liegt’s
daran,
dass
ich
nicht
kneifen
kann
Cuando
el
poder
te
acompaña
Wenn
die
Macht
dich
begleitet
Tienes
amigos
de
sobra
Hast
du
Freunde
im
Überfluss
Mucho
aprecio,
mucho
abrazo
Viel
Zuneigung,
viel
Umarmungen
Mucho
dinero
en
la
bolsa
Viel
Geld
in
der
Tasche
Pero
cuando
el
barco
se
hunde
y
tu
suerte
se
nuble
Doch
wenn
das
Schiff
sinkt
und
dein
Glück
schwindet
Los
amigos
te
abandonan
Lassen
dich
die
Freunde
im
Stich
Con
la
reja
bloquearon
mi
vida
Mit
Gittern
versperrten
sie
mein
Leben
Taparon
mi
tiempo
y
no
encuentro
salida
Verschlossen
meine
Zeit,
ich
find’
keinen
Ausweg
Ya
mi
rostro
está
muy
demacrado
Mein
Gesicht
ist
schon
sehr
gezeichnet
Y
el
tiempo
es
eterno
estando
aquí
encerrado
Und
die
Zeit
ist
endlos
hier
in
diesem
Gefängnis
Si
en
la
prisión
no
me
amansan
Wenn
sie
mich
hier
nicht
brechen
Saldré
más
violento
buscando
venganza
Komm’
ich
noch
brutaler
zurück,
auf
Rache
bedacht
Con
los
años
que
me
dieron,
pa'
echarle
cerebro
Mit
den
Jahren,
die
sie
mir
gaben,
um
nachzudenken
Me
sobra
y
me
basta
Hab’
ich
mehr
als
genug
Conozco
perfectamente
Ich
weiß
genau
Lo
que
ha
pasado
allá
afuera,
supe
que
se
chacalearon
Was
da
draußen
passiert
ist,
ich
weiß,
sie
haben
gedemütigt
Que
a
mi
familia
humillaron
Meine
Familie
erniedrigt
La
impotencia
me
consume,
en
mis
venas
hay
lumbre
Die
Ohnmacht
frisst
mich
auf,
in
meinen
Adern
glüht’s
Por
los
daños
que
causaron
Wegen
dem
Schaden,
den
sie
anrichteten
Pobrecita
de
mi
madre,
cómo
ha
llorado
por
su
hijo
Meine
arme
Mutter,
wie
sie
um
ihren
Sohn
geweint
hat
Cuídate
del
enemigo
Pass
auf
vor
dem
Feind
Pero
más
de
tus
amigos
Doch
mehr
noch
vor
Freunden
Porque
cuando
el
agua
es
mansa
y
haciendo
confianza
Denn
wenn
das
Wasser
still
ist
und
du
vertraust
Hasta
el
más
fiel
da
la
espalda
Wendet
sich
sogar
der
Treueste
ab
Este
mundo
da
más
de
una
vuelta
Diese
Welt
dreht
sich
mehr
als
einmal
Lo
que
sube
baja
y
pronto
se
regresa
Was
hochgeht,
fällt
und
bald
zurückkommt
Si
las
piedras
se
encuentran
rodando
Wenn
Steine
rollen
Tal
vez
un
día
encuentres
la
que
hayas
pateado
Triffst
du
vielleicht
eines
Tages
den,
den
du
tratst
Soy
prisionero
y
lo
entiendo
Ich
bin
Gefangener
und
versteh’
es
Tal
vez
un
día
salga
como
un
hombre
nuevo
Vielleicht
komm’
ich
eines
Tages
als
neuer
Mensch
raus
Pero
guardo
mis
rencores,
me
sobran
razones
Doch
ich
behalte
meinen
Groll,
ich
habe
Gründe
genug
Pa'
echar
leña
al
fuego
Um
Öl
ins
Feuer
zu
gießen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alavaro Velazquez Balcazar
Album
Belico
date of release
10-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.