El Komander - El Preso - translation of the lyrics into German

El Preso - El Komandertranslation in German




El Preso
Der Gefangene
Claro que estoy ofendido
Klar, dass ich verletzt bin
Claro que traigo coraje
Klar, dass ich Wut in mir trage
Y es que duelen las traiciones
Denn Verrat tut weh
Y es que duelen los desaires
Denn Geringschätzung tut weh
Y si ahora estoy prisionero y peligra mi cuero
Und wenn ich jetzt gefangen bin und mein Leben in Gefahr
Es porque no rajarme
Liegt’s daran, dass ich nicht kneifen kann
Cuando el poder te acompaña
Wenn die Macht dich begleitet
Tienes amigos de sobra
Hast du Freunde im Überfluss
Mucho aprecio, mucho abrazo
Viel Zuneigung, viel Umarmungen
Mucho dinero en la bolsa
Viel Geld in der Tasche
Pero cuando el barco se hunde y tu suerte se nuble
Doch wenn das Schiff sinkt und dein Glück schwindet
Los amigos te abandonan
Lassen dich die Freunde im Stich
Con la reja bloquearon mi vida
Mit Gittern versperrten sie mein Leben
Taparon mi tiempo y no encuentro salida
Verschlossen meine Zeit, ich find’ keinen Ausweg
Ya mi rostro está muy demacrado
Mein Gesicht ist schon sehr gezeichnet
Y el tiempo es eterno estando aquí encerrado
Und die Zeit ist endlos hier in diesem Gefängnis
Si en la prisión no me amansan
Wenn sie mich hier nicht brechen
Saldré más violento buscando venganza
Komm’ ich noch brutaler zurück, auf Rache bedacht
Con los años que me dieron, pa' echarle cerebro
Mit den Jahren, die sie mir gaben, um nachzudenken
Me sobra y me basta
Hab’ ich mehr als genug
Conozco perfectamente
Ich weiß genau
Lo que ha pasado allá afuera, supe que se chacalearon
Was da draußen passiert ist, ich weiß, sie haben gedemütigt
Que a mi familia humillaron
Meine Familie erniedrigt
La impotencia me consume, en mis venas hay lumbre
Die Ohnmacht frisst mich auf, in meinen Adern glüht’s
Por los daños que causaron
Wegen dem Schaden, den sie anrichteten
Pobrecita de mi madre, cómo ha llorado por su hijo
Meine arme Mutter, wie sie um ihren Sohn geweint hat
Cuídate del enemigo
Pass auf vor dem Feind
Pero más de tus amigos
Doch mehr noch vor Freunden
Porque cuando el agua es mansa y haciendo confianza
Denn wenn das Wasser still ist und du vertraust
Hasta el más fiel da la espalda
Wendet sich sogar der Treueste ab
Este mundo da más de una vuelta
Diese Welt dreht sich mehr als einmal
Lo que sube baja y pronto se regresa
Was hochgeht, fällt und bald zurückkommt
Si las piedras se encuentran rodando
Wenn Steine rollen
Tal vez un día encuentres la que hayas pateado
Triffst du vielleicht eines Tages den, den du tratst
Soy prisionero y lo entiendo
Ich bin Gefangener und versteh’ es
Tal vez un día salga como un hombre nuevo
Vielleicht komm’ ich eines Tages als neuer Mensch raus
Pero guardo mis rencores, me sobran razones
Doch ich behalte meinen Groll, ich habe Gründe genug
Pa' echar leña al fuego
Um Öl ins Feuer zu gießen





Writer(s): Alavaro Velazquez Balcazar


Attention! Feel free to leave feedback.