Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Taquicardio (En Vivo)
El Taquicardio (Live)
Saludos
a
toda
la
gente
que
nos
está
mirando
en
vivo
Grüße
an
alle
Leute,
die
uns
live
zuschauen
Su
amigo
el
Komander
Euer
Freund,
der
Komander
Salucita,
viejo
Prost,
alter
Junge
Qué
bueno
que
se
hizo
noche
para
empezar
la
loquera
Wie
schön,
dass
es
Nacht
geworden
ist,
um
den
Wahnsinn
zu
beginnen
Vayan
trayendo
los
botes
pa'
agarrar
la
borrachera
Bringt
die
Flaschen
raus,
um
den
Rausch
zu
starten
También
tráiganse
unas
tontas
pa'
gozarlas
de
a
de
veras
Hol
auch
ein
paar
Mädchen,
um
sie
richtig
zu
genießen
Que
no
falte
el
aditivo,
saben
que
soy
cocaíno
Lass
das
Zeug
nicht
fehlen,
du
weißt,
ich
bin
Kokain
La
mandíbula
entumida,
así
me
gusta
traerla
Der
Kiefer
ist
taub,
so
mag
ich
es
Los
dedos
engarrotados,
rígidos
como
las
piedras
Die
Finger
verkrampft,
steif
wie
Steine
Con
los
ojos
bien
volteados
y
la
mirada
desviada
Mit
verdrehten
Augen
und
abwesendem
Blick
Quiero
ponerme
bien
guarro,
bien
loco,
bien
taquicardio
Ich
will
richtig
abgehen,
verrückt,
voll
aufgedreht
Quiero
amanecer
loqueando
Ich
will
bis
zum
Morgen
durchfeiern
Siento
mucho
escalofrío,
el
cuerpo
me
está
temblando
Ich
spüre
Gänsehaut,
mein
Körper
zittert
Me
siento
muy
alterado,
siento
estarme
acalambrando
Ich
fühle
mich
aufgedreht,
als
ob
ich
Krämpfe
hätte
De
tanto
que
le
he
jalado,
la
nariz
ya
me
ha
sangrado
Von
den
ganzen
Lines
blutet
meine
Nase
Pero
la
verdad
me
encanta,
parece
que
ando
volando
Aber
ich
liebe
es,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
fliegen
Ya
se
me
ha
acabado
el
polvo,
pero
aquí
traigo
más
lana
Das
Pulver
ist
alle,
aber
ich
hab
noch
genug
Kohle
Tráiganse
unas
cuantas
onzas
pa'
seguirle
hasta
mañana
Bring
ein
paar
Unzen,
um
bis
morgen
weiterzumachen
Quiero
hacerme
unas
lineotas
como
no
hacía
Tony
Montana
Ich
will
mir
Lines
ziehen,
wie
Tony
Montana
Películas
yo
no
tengo,
yo
no
soy
ni
actor
ni
artista
Ich
bin
kein
Schauspieler
oder
Künstler
Pero
aquí
hay
cueros
de
rana
Aber
hier
gibt's
genug
Stoff
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Montes Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.