El Komander - El corrido de Everardo (En Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Komander - El corrido de Everardo (En Vivo)




El corrido de Everardo (En Vivo)
Everardo's Corrido (Live)
En vivo desde carboneras, a todos mis seguidores con todo cariño
Live from Carboneras, to all my followers with all my love
Algo de la inspiración de su amigo Alfredo Ríos "El Komander"
Some inspiration from your friend Alfredo Ríos "El Komander"
En vivo! Jalese mi compa
Live! Let's go my friend
Saludotes a toda la gente de Nayarit, con todo cariño
Greetings to all the people of Nayarit, with all my love
¿Cómo has estado Everardo?
How have you been, Everardo?
Supe que te había sentado
I heard that you were sitting
En una silla de ruedas
In a wheelchair
A causa de unos balazos
Because of some gunshots
Y que estuvistes en coma
And that you were in a coma
Según me habían informado
According to what I've been told
Ya me doy cuenta que es cierto
I can see now that it's true
Mira que estoy sorprendió
Look how surprised I am
No comparto tu tristeza
I don't share your sadness
Y sabes los motivos
And you know why
Tenía pensado matarte
I was planning on killing you
Pero te prefiero vivo
But I prefer you alive
Dónde están aquellos jefes, de quien fuiste pistolero
Where are those bosses, whose gunman you were?
Y aquel poder implacable
And that relentless power
Y aquellos nervios de acero, que siempre me presumiste
And those nerves of steel, that you always boasted about
Decías que eras el primero
You said you were the best
Mire señor comandante, agradezco su cumplido
Look Mr. Commander, I appreciate your compliment
Y las buenas intenciones, pero usted no a comprendido
And your good intentions, but you don't understand
Que aquí de dónde me encuentro, puedo destrozarlo a tiros
That from where I'm sitting, I can tear you apart with gunfire
Ese valor del que me habla, sabe que aún lo conservo
That courage you speak of, you know I still have it
Y las grandes amistades, me mandara un pistolero
And great friends, I'll send a gunman
Pa′ que corten la cabeza
To cut the head off
Al que me la haga de pedo
Whoever messes with me
Debajo de este sarape
Under this sarape
Que miras aquí en mis piernas
That you see here on my legs
Traigo la misma pistola en aquella balacera
I have the same gun from that shootout
A usted con toda su gente!
You and all your people!
Los hicimos que corrieran
We made you run
¡Jalese masizo mi compa!
Let's go for it, my friend!
Con esta misma pistola
With this same gun
Voy a mandarlo al infierno
I'm going to send you to hell
Y en el día en que yo me muera
And the day I die
No quiero volver a verlo
I don't want to see you again
Porque ahí mismo en el infierno
Because right there in hell
Lo vuelvo a matar de nuevo...
I'll kill you again...





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! Feel free to leave feedback.