Lyrics and translation El Komander - El Jr del Viejon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jr del Viejon
Сынок Старика
Es
el
junior
del
viejon
heredero
de
la
empresa,
Это
сынок
старика,
наследник
компании,
Con
mucha
jente
a
su
mando
de
su
padre
trai
la
escuela,
С
множеством
людей
под
его
началом,
он
перенял
школу
своего
отца,
J-6
ya
le
apodaron
al
cachorro
de
la
fiera.
J-6
уже
прозвали
детеныша
зверя.
La
corona
es
de
los
grandes
y
el
cachorro
se
la
rifa,
Корона
для
великих,
и
детеныш
борется
за
нее,
Ha
nacido
con
la
estrella
de
la
familia
molina,
Он
родился
со
звездой
семьи
Молина,
El
viejon
dejo
la
herencia
y
en
su
sangre
trai
la
firma.
Старик
оставил
наследство,
и
в
его
крови
его
печать.
La
empresa
sigue
jalando
guadalajara
es
la
plaza,
Компания
продолжает
работать,
Гвадалахара
- это
место,
El
terreno
es
culiacan
la
plebada
esta
activada,
Территория
- Кульякан,
ребята
активизированы,
El
negocio
esta
creciendo
y
el
cachorro
nose
raja.
Бизнес
растет,
и
детеныш
не
отступает.
Pa
movilizar
la
jente
compa
chino
nose
raja,
Чтобы
мобилизовать
людей,
компадре
Чино
не
отступает,
Para
gustos
y
placeres
mi
chequera
todo
paga,
На
любой
вкус
и
удовольствие,
моя
чековая
книжка
все
оплатит,
милая,
Y
si
acaso
ahi
un
problema
solo
basta
una
llamada.
А
если
возникнет
проблема,
достаточно
одного
звонка.
En
el
polo
norte
el
clima
nunca
se
pone
caliente,
На
Северном
полюсе
климат
никогда
не
накаляется,
Porque
el
apollo
de
arriva
siempre
esta
a
120,
Потому
что
поддержка
сверху
всегда
на
120,
Respaldados
por
la
empresa
de
culiacan
y
su
jente.
Поддерживаемые
компанией
из
Кульякана
и
ее
людьми.
Que
retumben
los
corridos
traigaan
buchanans
18,
Пусть
гремят
коридос,
принесите
Buchanan's
18,
Pasiandome
en
culiacan
no
quiero
hablar
de
negocios,
Прогуливаясь
по
Кульякану,
я
не
хочу
говорить
о
делах,
Mejor
traiganse
la
banda
y
amanecemos
bien
locos.
Лучше
принесите
группу,
и
мы
до
утра
будем
сходить
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.