El Komander - Leyenda M1 - translation of the lyrics into German

Leyenda M1 - El Komandertranslation in German




Leyenda M1
Legende M1
Decían que andaba encuernado en los ranchos me vieron montado en blindadas con el sombrero y de lado tal vez con pecheras y siempre en caravanas
Sie sagten, ich wäre auf den Ranches unterwegs, sahen mich in gepanzerten Fahrzeugen mit seitlich getragenem Hut, vielleicht mit Schutzwesten, immer in Karawanen
Manuel Torres Félix, m1 el ondeado Culiacán,
Manuel Torres Félix, M1, der Wogende aus Culiacán,
Los llanos recuerdos quedaron
Die Ebenen, Erinnerungen blieben zurück
Mi nombre y mi historia en el tiempo marcados
Mein Name und meine Geschichte in der Zeit verewigt
Si el gobierno fue preciso y cumplió lo que quiso también tuvo suerte,
Wenn die Regierung präzise war und bekam, was sie wollte, hatte sie auch Glück,
Solo por no verme preso peleé a plomo y fuego,
Nur um nicht gefangen zu werden, kämpfte ich mit Blei und Feuer,
Peleé hasta la muerte
Ich kämpfte bis zum Tod
Se me acabo el parque dos súper no alcanzan y a fuego cruzado peleé en desventaja mi cuerpo tendido por la madrugada
Mir ging die Munition aus, zwei Magazine reichten nicht, im Kreuzfeuer kämpfte ich chancenlos, mein Körper lag im Morgengrauen
Con matarme no se acaba esta guerra perdida
Mit meinem Tod endet dieser verlorene Krieg nicht
Más sigue creciendo solo por vengar a mi hijo
Es wächst nur weiter, nur um meinen Sohn zu rächen
Me quema la fama más no me arrepiento
Der Ruhm brennt in mir, doch ich bereue nichts
Con Caro mi sangre se vino el desmadre
Mit Caro, meinem Blut, kam das Chaos
Tome decisiones llegaron reacciones yo
Ich traf Entscheidungen, die Reaktionen folgten, ich
No hice la guerra lo que hice es vengarme
begann keinen Krieg, ich rächte mich nur
Adiós compadre y hermano Javier resabes
Leb wohl, Kumpel und Bruder Javier, du weißt es
Te estuve esperando nadie hoyamos del refugio
Ich habe auf dich gewartet, niemand verlässt das Versteck
Adiós mi caballo moro tostoneado
Leb wohl, mein braunes Pferd, der Goldfarbene
Yo ya estoy mi hijo descanso tranquilo
Ich bin schon da, mein Sohn, ruhe in Frieden
Gemelos al mando con todo el equipo
Die Zwillinge führen das Kommando mit dem ganzen Team
Que allá los culpables respeto a los niños
Dort die Schuldigen, Respekt vor den Kindern
Ya cazaron a un león bravo que les daba guerra y les toco macizo
Sie jagten einen wilden Löwen, der ihnen den Krieg erklärte, und trafen ihn hart
El de carros empolvados, cuchillo plateado, terror de enemigos
Der mit den staubigen Autos, silbernem Messer, Schrecken der Feinde
Yo fiel de la retro el señor de los llanos pilar de los torres 14 en los radios
Ich, treu der Retro, der Herr der Ebenen, Säule der Torres, 14 im Funk
Plomo a los culpables respeto a los niños
Blei für die Schuldigen, Respekt vor den Kindern





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! Feel free to leave feedback.