El Komander - Mario Aguirre (En Vivo) - translation of the lyrics into German

Mario Aguirre (En Vivo) - El Komandertranslation in German




Mario Aguirre (En Vivo)
Mario Aguirre (Live)
(Se llama Mario Aguirre pariente
(Er heißt Mario Aguirre, Verwandte
Paquien la esta solisitando
Für die, die danach fragen
Saludos pa los enriflados pariente
Grüße an die Bewaffneten, Verwandte
Saludos pal junior al millon masiso)
Grüße an Junior, den echten Millionär)
Para el taste un buen caballo
Für den Geschmack ein gutes Pferd
Pa la mafia seridad
Für die ernsthafte Mafia
Para un palenque un buen gallo
Für einen Kampfplatz ein guter Hahn
Buen estilo pa mandar
Guter Stil zum Führen
Fue una madera tan fina
Es war Holz so fein
Que hacha no hubo pa rajar.
Keine Axt konnte es spalten.
(Culiacan)
(Culiacán)
Mecanicos y albañiles
Mechaniker und Maurer
Media y alta sociedad
Mittelschicht und High Society
Empresarios y mafiosos¨
Unternehmer und Mafiosi
"Mario Aguirre" ya no esta
"Mario Aguirre" ist nicht mehr
Fue humilde y nos dejo herencia
Er war bescheiden und hinterließ ein Erbe
Su amistad al saludar.
Seine Freundlichkeit beim Grüßen.
La huerta ya no es lo mismo
Die Plantage ist nicht mehr dasselbe
El limon marchito esta
Die Zitrone welkt
La platanera crecio
Der Bananenbaum wuchs
Mario la supo regar
Mario wusste ihn zu bewässern
Tanto que en avio se dio
So sehr, dass er Früchte trug
Fruto en racimos bajar.
Und Trauben reifen ließ.
(Ea y seguimos pisteando pariente
(Ja, wir trinken weiter, Verwandte
Saludos pa mi compa Armando
Grüße an meinen Kumpel Armando
Y que sigan bailando los cuacos
Und mögen die Pferde weiter tanzen
Pariente hasta que amanesca
Verwandte, bis der Morgen graut
Arriba Zapopan viejo
Hoch lebe Zapopan, alter
Masiso
Echter
Y que suena la bandona viejo)
Und möge die Banda erklingen, Alter)
Lamber uve calderon
Lamber Uve Calderón
Y ismael zeta g
Und Ismael Zeta G.
De grandes montes y juancho
Von großen Bergen und Juancho
Lo vieron la ultima vez
Sah ihn das letzte Mal
De mano se despidio
Von Hand verabschiedete er sich
Y para siempre se fue.
Und ging für immer.
(Saludos pal viejon
(Grüße an den Alten
Donde quiera que se encuentre compa)
Wo auch immer du bist, Kumpel)
Se extendieron sus raices
Seine Wurzeln breiteten sich aus
Y sembradio a su amistad
Und er säte seine Freundschaft
Tan grueso que estaba el arbol
So dick war der Baum
Quien se podria imaginar
Wer hätte sich vorstellen können
Que de un cañon una bala
Dass eine Kugel aus einer Kanone
Del cual lo fue deribar.
Ihn fällen würde?
(Arriba Jalisco pariente
(Hoch lebe Jalisco, Verwandte
Toda la gente que anda pisteando)
Alle Leute, die weiter trinken)
El cartel esta de luto
Das Kartell ist in Trauer
Varios palenques tambien
Mehrere Kampfplätze auch
Y por el taste del fresno
Und durch den Geschmack von Fresno
Jamas se volvera a ver
Wird man ihn nie wieder sehen
Compadre Aliano y Carrillo
Compadre Aliano und Carrillo
Mario Aguirre se nos fue.
Mario Aguirre verließ uns.
(Complacido pariente
(Zufrieden, Verwandte
Mario Aguirre compa
Mario Aguirre, Kumpel
Hay pal canelo al millon)
Für Canelo, der Millionär)





Writer(s): Jose Ontiveros Meza


Attention! Feel free to leave feedback.