El Komander - Perro no come perro - translation of the lyrics into German

Perro no come perro - El Komandertranslation in German




Perro no come perro
Hund frisst keinen Hund
Pense que eras una santa
Ich dachte, du wärst eine Heilige,
Santa friega me arrimaste
eine heilige Plage hast du mir beschert.
Pense que eras mujer buena, buena leccion me enseñaste
Ich dachte, du wärst eine gute Frau, eine gute Lektion hast du mich gelehrt.
No vuelvo a confundir nada
Ich verwechsle nichts mehr
Con pirujas de la calle
mit Straßennutten.
De pronto enseñas el cobre
Plötzlich zeigst du dein wahres Gesicht,
Ya estabas desesperada
du warst schon verzweifelt,
Pa' rebolcarte en la mugre
um dich im Dreck zu wälzen,
Pa' salir con mañosadas
um mit hinterhältigen Tricks anzukommen.
Por que contigo mugrosa
Denn bei mir, du Schmutzfink,
Tuviste trato de dama
wurdest du wie eine Dame behandelt.
Creias que hibas a engañarme
Du dachtest, du könntest mich betrügen,
Supiste camuflajearte
du wusstest dich zu tarnen.
Perro nunca come perro menos
Hund frisst niemals Hund,
Cuando es de la calle
erst recht nicht, wenn er von der Straße ist.
Y ati ni diez mil perfumes
Und bei dir können nicht mal zehntausend Parfüms
La peste podran quitarte
den Gestank vertreiben.
Y no se te quita ni con armany mija!
Und der geht nicht mal mit Armani weg, meine Kleine!
No hay mal que por ben no venga
Es gibt nichts Schlechtes, das nicht auch sein Gutes hat.
Vengan botellas de vino
Her mit den Weinflaschen,
Pa' brindar por lo varato
um auf das Billige anzustoßen,
Que se hace pasar por fino
das sich als edel ausgibt.
Por eso y por tantas cosas
Darauf und auf so vieles mehr,
Brindemos por lo vividos
stoßen wir auf das Erlebte an.
Tu no eres una cualquiera
Du bist nicht irgendeine,
Tu eres la numero uno
du bist die Nummer Eins.
Cualquiera existen bastantes
Irgendwelche gibt es viele,
Pero a tu estilo ninguno
aber keine in deinem Stil.
Tu eres la golfa perfecta
Du bist die perfekte Schlampe,
Perfectamente de ni uno!
perfekt für absolut niemanden!
Creias que hibas a engañarme
Du dachtest, du könntest mich betrügen,
Supiste camuflajearte
du wusstest dich zu tarnen.
Perro nunca come perro menos
Hund frisst niemals Hund,
Cuando es de la calle
erst recht nicht, wenn er von der Straße ist.
Y ati ni diez mil perfumes
Und bei dir können nicht mal zehntausend Parfüms
La peste podran quitarte
den Gestank vertreiben.





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! Feel free to leave feedback.