El Komander - Piedad Ayala - translation of the lyrics into German

Piedad Ayala - El Komandertranslation in German




Piedad Ayala
Piedad Ayala
Y que ensillen el as de oro compa Pepe,
Und sattelt den Gold-As, Kumpel Pepe,
Porque va llegando el viejon pariente y arriba la piedad Michoacan mi compa)
Denn der Alte kommt, Verwandter, und hoch lebe Piedad, Michoacán, mein Kumpel)
Un caballo a la alta escuela
Ein Pferd der Hohen Schule,
Una banda para bailarlo
Eine Band zum Tanzen,
La compañia de mis hijos
Die Gesellschaft meiner Kinder,
Que pa' mi son mui sagrados
Die sind mir heilig,
Los años traen buenos tiempos
Die Jahre bringen gute Zeiten,
Y el tiempo es testigo como he batallado
Und die Zeit bezeugt, wie ich gekämpft habe.
De niño no fui a la escuela
Als Kind ging ich nicht zur Schule,
Yo solo me hice a la vida
Ich lernte mich selbst das Leben,
La nececidad es fuerte
Die Not ist stark,
Y la pobreza es canija
Und die Armut ist grausam,
Con 14 años cumplidos
Mit 14 Jahren
Cruce la frontera a ganarme la vida
Überquerte ich die Grenze, um mir mein Leben zu verdienen.
El respeto ante la gente
Der Respekt vor den Leuten,
El esfuerzo y mucho trabajo
Die Anstrengung und harte Arbeit,
Lograron darme la vida
Gaben mir das Leben,
Lo que un dia yo habia soñado
Das ich einst erträumt hatte.
Ahorita en otros niveles
Jetzt auf anderem Niveau,
Sigo siendo humilde porque no he cambiado.
Bleibe ich bescheiden, denn ich habe mich nicht verändert.
Hijito Mark no te olvido
Mein Sohn Mark, ich vergesse dich nicht,
Que dios te tenga en el cielo
Möge Gott dich im Himmel halten,
Hay golpes que da la vida
Es gibt Schläge, die das Leben austeilt,
Y en mi corazon te llevo
Und in meinem Herzen trage ich dich,
Tu hermanos te recuerdadan
Deine Brüder erinnern sich an dich,
Amigos familia no te olvidaremos.
Freunde, Familie, wir vergessen dich nicht.
Por cierto soi Michoacano
Übrigens, ich bin ein Michoacano,
Y orgullo de mi gente
Und stolz auf meine Leute,
La Piedad es mi ranchito
La Piedad ist mein Dörfchen,
Y sigue siempre en mi mente
Und bleibt immer in meinem Sinn,
Nunca espero nada a cambio
Ich erwarte nichts im Gegenzug,
Si ningun compromiso yo ayudo a mi gente
Ohne Verpflichtung helfe ich meinen Leuten.
Que me encillen a mi caballo
Sattelt mir mein Pferd,
El 2 de oros es mi concentido
Die Zwei der Or ist mein Vertrauter,
Al sonido de una banda
Zum Klang einer Band,
Me relajo en mi ranchito
Entspanne ich mich auf meinem Hof,
Mi nombre es Piedad Ayala
Mein Name ist Piedad Ayala,
Y aqui en California tienen un amigo.
Und hier in Kalifornien habt ihr einen Freund.
Y de Culiacan Pa Michoacan 2, 3 llamaditas viejo
Und von Culiacán nach Michoacán, 2, 3 Anrufe, Alter,
Tamos al cienon pariente
Wir sind hundertprozentig da, Verwandter.





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! Feel free to leave feedback.