Lyrics and translation El Komander - Por Fabor No Cuelgues (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Fabor No Cuelgues (En Vivo)
Пожалуйста, не клади трубку (Вживую)
Encendí
mi
carro
y
sigues
enojada
Я
завел
машину,
а
ты
все
еще
злишься.
Voy
a
buscarte
y
quiero
verte
y
abrazarte
Я
еду
к
тебе,
хочу
увидеть
тебя
и
обнять.
La
noche
es
fría
procura
acariciarte
Ночь
холодная,
постарайся
согреться.
Cuando
tu
cariño
tu
tendrás
que
perdonarme
Когда
я
приеду,
ты
должна
будешь
меня
простить.
Por
favor
no
cuelgues
Пожалуйста,
не
клади
трубку,
Que
pa
cuando
llegue
Ведь
когда
я
приеду,
Tú
me
vas
a
perdonar
Ты
меня
простишь.
Me
conoces
sabes
que
ando
atravesado
Ты
знаешь
меня,
знаешь,
что
я
безбашенный.
Que
bonito
se
oye
el
motor
del
cámaro
Как
красиво
звучит
мотор
Camaro.
Ya
voy
a
80
y
todavía
no
te
contentas
Я
уже
еду
80,
а
ты
все
еще
недовольна.
Vamos
a
ver
que
pasa
en
140
Посмотрим,
что
будет
на
140.
Sabes
que
te
quiero
Знай,
что
я
тебя
люблю,
Que
no
soy
perfecto
Что
я
не
идеален,
Y
que
muero
por
llegar
И
что
я
умираю
от
желания
приехать.
Corre
adrenalina
pura
por
mis
venas
Адреналин
течет
по
моим
венам.
La
velocidad
me
atrapa
y
me
envenena
Скорость
захватывает
и
отравляет
меня.
Saca
tus
cuentas
ya
tengo
rato
pisteando
Посчитай
сама,
я
уже
давно
пью,
Y
yo
me
siento
que
apenas
voy
empezando
А
мне
кажется,
что
я
только
начинаю.
Sé
que
estás
cansada
Я
знаю,
что
ты
устала,
Muy
decepcionada
Очень
разочарована,
Pero
ya
pienso
cambiar
Но
я
собираюсь
измениться.
140
y
tú
sigues
muy
enojada
140,
а
ты
все
еще
злишься.
160
y
todavía
me
das
la
espalda
160,
а
ты
все
еще
отворачиваешься.
Esa
espaldita
que
quiero
que
me
reciba
Эта
спинка,
в
которую
я
хочу
уткнуться,
Y
te
prometo
que
te
quito
lo
aguerrida
И
я
обещаю,
что
успокою
твою
ярость.
No
sigas
gritando
Не
кричи,
Que
ya
voy
llegando
Я
уже
подъезжаю,
Y
tú
no
paras
de
pelear
А
ты
не
перестаешь
ругаться.
El
marcador
dice
que
ya
voy
a
200
Спидометр
показывает
уже
200,
Y
yo
me
muero
por
acariciar
tu
cuerpo
А
я
умираю
от
желания
приласкать
твое
тело.
Voy
a
rifarmela
en
el
paso
de
la
muerte
Я
рискну
на
перекрестке
смерти,
Que
el
lo
decida
si
arriba
tengo
que
verte
Пусть
он
решит,
увижу
ли
я
тебя
на
небесах.
Y
si
no
te
veo
А
если
не
увижу,
Regalame
un
beso
Подари
мне
поцелуй
Aquí
por
mi
celular
Здесь,
по
телефону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza
Attention! Feel free to leave feedback.