Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Encuentras Sola (En Vivo)
Wenn du dich alleine fühlst (Live)
Si
te
encuentras
sola
& extrañas
mis
besos
Wenn
du
dich
alleine
fühlst
& meine
Küsse
vermisst
Sierra
tus
ojitos
& recuerda
todos
los
bellos
momentos
Schließ
deine
Äuglein
& erinnere
dich
an
all
die
schönen
Momente
Tantas
madrugadas,
tanto
beso
ah
solas
So
viele
Morgendämmerungen,
so
viele
Küsse
allein
Tanto
cariñito,
tanto
amor
bonito,
tanto
amor
de
sobra
So
viel
Zärtlichkeit,
so
viel
schöne
Liebe,
so
viel
Liebe
im
Überfluss
Despiertas
pensando,
soñando
en
mis
besos
Du
wachst
denkend
auf,
träumend
von
meinen
Küssen
Pensando
pensando,
en
los
bellos
recuerdos
Denkend
denkend,
an
die
schönen
Erinnerungen
Cuando
tenia
tu
cuerpo
en
la
playa
Als
ich
deinen
Körper
am
Strand
hatte
& La
luna
alumbraba
la
noche,
en
que
te
ice
el
amor
& Der
Mond
erhellte
die
Nacht,
in
der
ich
dich
liebte
Tu
hermosa
princesita,
yo
era
el
mismo
diablo
Du,
meine
wunderschöne
kleine
Prinzessin,
ich
war
der
Teufel
selbst
Romantico
enfermo
& loco
por
tu
amor
Krankhaft
romantisch
& verrückt
nach
deiner
Liebe
Terminamos
cansados
por
tantas
caricias
Wir
endeten
müde
von
so
vielen
Zärtlichkeiten
Yo
respire
tus
besos,
tu
aliento
& tu
amor
Ich
atmete
deine
Küsse,
deinen
Atem
& deine
Liebe
& Ahora
que
estas
tan
lejos
no
puedo
mirarte
& Jetzt,
wo
du
so
weit
weg
bist,
kann
ich
dich
nicht
sehen
Se
me
hace
imposible
poderte
olvidar
Es
wird
mir
unmöglich,
dich
vergessen
zu
können
Si
te
encuentras
sola,
triste
por
mis
besos
Wenn
du
dich
alleine
fühlst,
traurig
wegen
meiner
Küsse
& Si
te
llamaba
& no
me
as
contestado
yo
puedo
entenderlo
& Wenn
ich
dich
anrief
& du
mir
nicht
geantwortet
hast,
kann
ich
es
verstehen
Yo
paso
mis
noches,
basiando
botellas
Ich
verbringe
meine
Nächte
damit,
Flaschen
zu
leeren
& Entre
copa
& copa
hasta
la
madrugada
llega
tu
recuerdo
& Zwischen
Glas
& Glas
bis
zum
Morgengrauen
kommt
deine
Erinnerung
Despierto
pensando
soñando
en
tus
besos
Ich
wache
denkend
auf,
träumend
von
deinen
Küssen
Pensando
pensando
en
los
bellos
recuerdos
Denkend
denkend
an
die
schönen
Erinnerungen
Cuando
tenia
tu
cuerpo
en
la
playa
Als
ich
deinen
Körper
am
Strand
hatte
& La
luna
alumbraba
la
noche,
enqe
te
ize
el
amor
& Der
Mond
erhellte
die
Nacht,
in
der
ich
dich
liebte
Tu
hermosa
princesita,
yo
era
el
mismo
diablo
Du,
meine
wunderschöne
kleine
Prinzessin,
ich
war
der
Teufel
selbst
Romantico
enfermo
& loco
por
tu
amor
Krankhaft
romantisch
& verrückt
nach
deiner
Liebe
Terminamos
cansados
por
tantas
carisias
Wir
endeten
müde
von
so
vielen
Zärtlichkeiten
Yo
respire
tus
besos,
tu
aliento
& tu
amor
Ich
atmete
deine
Küsse,
deinen
Atem
& deine
Liebe
& Ahora
qe
estas
tan
lejos
no
puedo
mirarte
& Jetzt,
wo
du
so
weit
weg
bist,
kann
ich
dich
nicht
sehen
Se
me
hace
imposible
poderte
olvidar
Es
wird
mir
unmöglich,
dich
vergessen
zu
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza
Attention! Feel free to leave feedback.