El Komander - Yo Me Quiero Mas (En Vivo) - translation of the lyrics into German

Yo Me Quiero Mas (En Vivo) - El Komandertranslation in German




Yo Me Quiero Mas (En Vivo)
Ich liebe mich mehr (Live)
(Ahí te va mamacita, ¡vámonos!)
(Hier kommt's, Süße, los geht's!)
Disculpa si te estoy llamando tan tarde
Entschuldige, wenn ich dich so spät anrufe
Pero tu recuerdo no me deja dormir
Aber die Erinnerung an dich lässt mich nicht schlafen
Ya que había prometido que esto no iba a suceder
Ich weiß, ich hatte versprochen, dass das nicht passieren würde
Pero entiéndeme por una vez
Aber versteh mich doch einmal
Perdóname si he interrumpido tus sueños
Verzeih mir, wenn ich deine Träume unterbrochen habe
Pero hay algo importante que debes saber
Aber es gibt etwas Wichtiges, das du wissen musst
Antes de que intentes colgarme escucha por última vez
Bevor du versuchst aufzulegen, hör ein letztes Mal zu
Regálame cinco minutos, está bien
Gib mir fünf Minuten, in Ordnung
Hoy será la última vez que te voy a llamar
Heute werde ich dich zum letzten Mal anrufen
Son los últimos minutos que mi voz escucharás
Das sind die letzten Minuten, in denen du meine Stimme hören wirst
Ya no vuelvo a llorar, pongo punto final
Ich werde nicht wieder weinen, ich mache einen Schlussstrich
Y a pesar de todo no te deseo mal
Und trotz allem wünsche ich dir nichts Schlechtes
Que tengas buena suerte y logres encontrar
Ich wünsche dir viel Glück und dass du jemanden findest
Alguien que te quiera y sepa batallar
Jemanden, der dich liebt und weiß, wie man kämpft
Antes de terminar solo quiero aclarar
Bevor ich aufhöre, möchte ich nur klarstellen
Que, claro, te quise
Dass ich dich natürlich geliebt habe
Pero yo me quiero más
Aber ich liebe mich selbst mehr
Ahí te va, mi amor
Hier kommt's, meine Liebe
Renato te quiere un chingo, m'ija
Renato liebt dich verdammt doll, Kleines
Perdóname si he interrumpido tus sueños
Verzeih mir, wenn ich deine Träume unterbrochen habe
Pero hay algo importante que debes saber
Aber es gibt etwas Wichtiges, das du wissen musst
Antes de que intentes colgarme, escucha por última vez
Bevor du versuchst aufzulegen, hör ein letztes Mal zu
Regálame cinco minutos, está bien
Gib mir fünf Minuten, in Ordnung
Hoy será la última vez que te voy a llamar
Heute werde ich dich zum letzten Mal anrufen
Son los últimos minutos que mi voz escucharás
Das sind die letzten Minuten, in denen du meine Stimme hören wirst
Ya no vuelvo a llorar, pongo punto final
Ich werde nicht wieder weinen, ich mache einen Schlussstrich
Y a pesar de todo no te deseo mal
Und trotz allem wünsche ich dir nichts Schlechtes
Que tengas buena suerte y logres encontrar
Ich wünsche dir viel Glück und dass du jemanden findest
Alguien que te quiera y sepa batallar
Jemanden, der dich liebt und weiß, wie man kämpft
Antes de terminar solo quiero aclarar
Bevor ich aufhöre, möchte ich nur klarstellen
Que, claro, te quise
Dass ich dich natürlich geliebt habe
Pero yo me quiero más
Aber ich liebe mich selbst mehr





Writer(s): Luis Alonso Lapizco Rubio


Attention! Feel free to leave feedback.