El Kuelgue - Diganselo - translation of the lyrics into German

Diganselo - El Kuelguetranslation in German




Diganselo
Sag es ihr
Llenemos la semana de galletiterias
Füllen wir die Woche mit Keksläden
Surtido, hombre montaña, pan, boca de dama
Sortiment, Hombre Montaña, Brot, Boca de Dama
La mejor cita para hoy
Das beste Date für heute
La boludina de pasión se convirtió en canción
Die Boludina der Leidenschaft wurde zum Lied
Y Silvia propuso un pacto y lo grabamos a fuego
Und Silvia schlug einen Pakt vor und wir brannten ihn ein
Sigo un monstruo en la mansión pero cambié la piel
Ich folge einem Monster in der Villa, aber ich habe die Haut gewechselt
Y a los días y con él vino papá Noel
Und nach den Tagen und mit ihm kam der Weihnachtsmann
El olor de mi maestra de sexto grado persigo y quiero
Den Geruch meiner Lehrerin aus der sechsten Klasse verfolge ich und will
Vestidos, vestuarios, tejidos, testigos
Kleider, Kostüme, Stoffe, Zeugen
Gracias al maestro del maestro, apareate a parlante, rey
Dank dem Lehrer des Lehrers, paare dich am Lautsprecher, König
Díganselo, ténganle compasión, decile que él es dios
Sag es ihr, hab Mitleid mit ihm, sag ihr, dass er Gott ist
Pero díganselo, son mis amigos de anoche más 2
Aber sag es ihr, es sind meine Freunde von gestern Abend plus 2
Jamás arrasaran a la casa
Sie werden das Haus niemals zerstören
Capaz las almas blancas van para allá
Vielleicht gehen die weißen Seelen dorthin
Sigue el show de los humanos
Die Show der Menschen geht weiter
Silvia y Guido como hermanos, díganselo
Silvia und Guido wie Geschwister, sag es ihr
Máscaras, cáscaras, en lo banal
Masken, Schalen, im Banalen
Estética versus ética versus fonética versus
Ästhetik gegen Ethik gegen Phonetik gegen
La casa son los cimientos
Das Haus sind die Fundamente
Entre el vaso y el gato el lobo vio pasar el tren
Zwischen dem Glas und der Katze sah der Wolf den Zug vorbeifahren
Solidez en los cimientos,
Festigkeit in den Fundamenten,
Y piensa bien, piensa limpio
Und denk gut, denk rein
Para que no se nos vuele la casa
Damit uns das Haus nicht wegfliegt
Díganselo, tenele compasión, decile vos sos dios
Sag es ihr, hab Mitleid mit ihm, sag ihr, du bist Gott
Pero díganselo, van mis amigos de anoche más 2
Aber sag es ihr, meine Freunde von gestern Abend plus 2 kommen
Atrasa la trama matada para drama dar
Verzögert die Handlung, getötet, um Drama zu geben
Las almas blancas para allá, gran plan
Die weißen Seelen dorthin, großer Plan
Sigue el show de los humanos
Die Show der Menschen geht weiter
Silvia y Guido como hermanos, díganselo
Silvia und Guido wie Geschwister, sag es ihr
Que se lo digan, si no sabían
Dass sie es ihr sagen, wenn sie es nicht wussten
Que iban a venir los tres chanchitos
Dass die drei kleinen Schweinchen kommen würden
Por lo menos el del medio, se iba a poner para la mierda
Zumindest das mittlere würde sich zum Teufel scheren
Si no estaban un poquito más sólidos los cimientos, lord
Wenn die Fundamente nicht ein bisschen solider wären, Lord
Usted tranquilo y yo nervioso
Du bist ruhig und ich nervös
Absorbido por la luz
Absorbiert vom Licht
Estética, versus ética, diganselo
Ästhetik, gegen Ethik, sag es ihr
Piensa bien, piensa lindo
Denk gut, denk schön
Persigo los olores por la cuadra
Ich verfolge die Gerüche durch den Block
En la aventura de tirar ceniceros
Im Abenteuer, Aschenbecher zu werfen
Amarse es drama
Sich zu lieben ist Drama
Piensa bien, piensa lindo
Denk gut, denk schön
Persigo los olores por la cuadra
Ich verfolge die Gerüche durch den Block
En la aventura de tirar ceniceros
Im Abenteuer, Aschenbecher zu werfen
Amarse es drama
Sich zu lieben ist Drama
Diganselo, son los de anoche más 2
Sag es ihr, es sind die von gestern Abend plus 2
Atrasa la trama matada para drama dar
Verzögert die Handlung, getötet, um Drama zu geben
Las almas blancas para allá, andá pa'lla
Die weißen Seelen dorthin, geh dorthin
Sigue el show de los humanos
Die Show der Menschen geht weiter
Piensa bien, piensa lindo
Denk gut, denk schön
Amarse es drama
Sich zu lieben ist Drama





Writer(s): Santiago Martinez, Julian Kartun, Juan Martin Mojoli, Pablo Anibal Vidal, Tomas Noel Baillie, Mariano Martin Otero


Attention! Feel free to leave feedback.