Lyrics and translation El Kuelgue - Diganselo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llenemos
la
semana
de
galletiterias
Наполним
неделю
сладостями,
Surtido,
hombre
montaña,
pan,
boca
de
dama
Ассорти,
горный
человек,
хлеб,
пирожное
"Дамские
губки"
La
mejor
cita
para
hoy
Лучшее
свидание
на
сегодня
La
boludina
de
pasión
se
convirtió
en
canción
Глупая
страсть
превратилась
в
песню
Y
Silvia
propuso
un
pacto
y
lo
grabamos
a
fuego
И
Сильвия
предложила
договор,
и
мы
выжгли
его
огнём
Sigo
un
monstruo
en
la
mansión
pero
cambié
la
piel
Я
следую
за
монстром
в
особняке,
но
я
сменил
кожу
Y
a
los
días
y
con
él
vino
papá
Noel
И
через
несколько
дней
вместе
с
ним
пришёл
Дед
Мороз
El
olor
de
mi
maestra
de
sexto
grado
persigo
y
quiero
Запах
моей
учительницы
из
шестого
класса
я
преследую
и
желаю
Vestidos,
vestuarios,
tejidos,
testigos
Платья,
костюмы,
ткани,
свидетели
Gracias
al
maestro
del
maestro,
apareate
a
parlante,
rey
Спасибо
учителю
учителя,
подключайся
к
колонке,
король
Díganselo,
ténganle
compasión,
decile
que
él
es
dios
Скажи
им,
сжальтесь
над
ним,
скажите
ему,
что
он
бог
Pero
díganselo,
son
mis
amigos
de
anoche
más
2
Но
скажите
им,
это
мои
друзья
прошлой
ночи
плюс
ещё
двое
Jamás
arrasaran
a
la
casa
Они
никогда
не
сравняют
дом
с
землей
Capaz
las
almas
blancas
van
para
allá
Возможно,
белые
души
отправляются
туда
Sigue
el
show
de
los
humanos
Шоу
людей
продолжается
Silvia
y
Guido
como
hermanos,
díganselo
Сильвия
и
Гвидо
как
брат
и
сестра,
скажи
им
Máscaras,
cáscaras,
en
lo
banal
Маски,
скорлупа,
в
банальности
Estética
versus
ética
versus
fonética
versus
Эстетика
против
этики
против
фонетики
против
La
casa
son
los
cimientos
Дом
- это
фундамент
Entre
el
vaso
y
el
gato
el
lobo
vio
pasar
el
tren
Между
стаканом
и
кошкой
волк
увидел
проезжающий
поезд
Solidez
en
los
cimientos,
Прочность
в
фундаменте,
Y
piensa
bien,
piensa
limpio
И
думай
хорошо,
думай
чисто
Para
que
no
se
nos
vuele
la
casa
Чтобы
наш
дом
не
улетел
Díganselo,
tenele
compasión,
decile
vos
sos
dios
Скажи
им,
сжалься
над
ним,
скажи
ему,
ты
бог
Pero
díganselo,
van
mis
amigos
de
anoche
más
2
Но
скажи
им,
это
мои
друзья
прошлой
ночи
плюс
ещё
двое
Atrasa
la
trama
matada
para
drama
dar
Задержи
мертвый
сюжет,
чтобы
создать
драму
Las
almas
blancas
para
allá,
gran
plan
Белые
души
туда,
отличный
план
Sigue
el
show
de
los
humanos
Шоу
людей
продолжается
Silvia
y
Guido
como
hermanos,
díganselo
Сильвия
и
Гвидо
как
брат
и
сестра,
скажи
им
Que
se
lo
digan,
si
no
sabían
Пусть
им
скажут,
если
они
не
знали
Que
iban
a
venir
los
tres
chanchitos
Что
придут
три
поросенка
Por
lo
menos
el
del
medio,
se
iba
a
poner
para
la
mierda
По
крайней
мере,
средний
из
них,
собирался
напиться
до
чертиков
Si
no
estaban
un
poquito
más
sólidos
los
cimientos,
lord
Если
бы
фундамент
не
был
немного
прочнее,
лорд
Usted
tranquilo
y
yo
nervioso
Ты
спокоен,
а
я
нервничаю
Absorbido
por
la
luz
Поглощенный
светом
Estética,
versus
ética,
diganselo
Эстетика
против
этики,
скажи
им
Piensa
bien,
piensa
lindo
Думай
хорошо,
думай
красиво
Persigo
los
olores
por
la
cuadra
Я
преследую
запахи
по
кварталу
En
la
aventura
de
tirar
ceniceros
В
приключении
выбрасывания
пепельниц
Amarse
es
drama
Любить
- это
драма
Piensa
bien,
piensa
lindo
Думай
хорошо,
думай
красиво
Persigo
los
olores
por
la
cuadra
Я
преследую
запахи
по
кварталу
En
la
aventura
de
tirar
ceniceros
В
приключении
выбрасывания
пепельниц
Amarse
es
drama
Любить
- это
драма
Diganselo,
son
los
de
anoche
más
2
Скажи
им,
это
те,
кто
были
прошлой
ночью,
плюс
ещё
двое
Atrasa
la
trama
matada
para
drama
dar
Задержи
мертвый
сюжет,
чтобы
создать
драму
Las
almas
blancas
para
allá,
andá
pa'lla
Белые
души
туда,
иди
туда
Sigue
el
show
de
los
humanos
Шоу
людей
продолжается
Piensa
bien,
piensa
lindo
Думай
хорошо,
думай
красиво
Amarse
es
drama
Любить
- это
драма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Martinez, Julian Kartun, Juan Martin Mojoli, Pablo Anibal Vidal, Tomas Noel Baillie, Mariano Martin Otero
Attention! Feel free to leave feedback.