El Kuelgue - Por los años - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Kuelgue - Por los años




Por los años
За прожитые годы
Por los años que nos quedan
За те годы, что нам остались,
Vamos entendiendo el sabor
Мы начинаем понимать вкус,
Por los años que nos quedan
За те годы, что нам остались.
Por los años que nos vieron andar
За те годы, что видели наш путь,
Voy pasando este ritual, si estuvimos bien
Я совершаю этот ритуал, если нам было хорошо,
Tuvimos mal, nadie lo sabrá
Было плохо, никто не узнает.
Por los años que nos vieron pasar
За те годы, что видели, как мы проходим мимо,
Por los años que nos vieron pasar y
За те годы, что видели, как мы проходим мимо, и
Por los años que vendrán
За те годы, что грядут.
Buen día pase la noche casi temblando
Доброе утро, я провел ночь почти дрожа,
Pero a través
Но сквозь
De tu remera, piyama mío
Твою футболку, мою пиджаму,
Lindo detalle que está al revés
Милая деталь, что она наизнанку.
Quiero ser simple como el romero
Я хочу быть простым, как розмарин,
O como las flores que vos sabés
Или как цветы, которые ты знаешь,
Que hasta en balcones te sale bueno
Что даже на балконах у тебя хорошо растут,
Y ahí vas a ver porque te pensé
И тогда ты увидишь, почему я думал о тебе
Y me inspire
И вдохновлялся.
En los años que nos vieron andar
Теми годами, что видели наш путь,
En los años pasajeros
Прошедшими годами,
Por los años que nos quedan
За те годы, что нам остались,
Por los años que vendrán
За те годы, что грядут.
Voy a ser dulce como un bolero
Я буду нежен, как болеро,
O como un tango de adultez
Или как танго моей зрелости,
Voy a intentarlo todo para vernos otra vez
Я попытаюсь все, чтобы увидеть тебя снова.
Del río, de la montaña
От реки, от горы,
Lo que me llevo, lo que olvidé
То, что я взял с собой, то, что я забыл,
Vine a buscarte para cantarte
Я пришел, чтобы спеть тебе
Este recuerdo que sigue en pie
Это воспоминание, которое все еще живо.
En los años que vieron andar
За те годы, что видели наш путь,
En los años pasajeros
За прошедшие годы,
Por los años que nos quedan
За те годы, что нам остались,
Por los años que vendrán
За те годы, что грядут.
Por los años que vendrán
За те годы, что грядут,
Por los años que vendrán
За те годы, что грядут,
Por los años, por los años
За прожитые годы, за прожитые годы,
Por los años que vendrán
За те годы, что грядут.
Por los años que nos quedan
За те годы, что нам остались,
Vamos entendiendo el sabor
Мы начинаем понимать вкус,
Por los años que nos quedan
За те годы, что нам остались.
Por los años que nos vieron andar
За те годы, что видели наш путь,
Voy tejiendo este ritual
Я сплетаю этот ритуал,
Si estuvimos bien, estuvimos mal
Если нам было хорошо, было плохо,
Nadie lo sabrá
Никто не узнает.
Por los años que nos vieron andar
За те годы, что видели наш путь,
Por los años que nos quedarán
За те годы, что нам останутся,
Te traigo el recuerdo una vez más
Я снова приношу тебе воспоминание.
Por los años que nos vieron andar
За те годы, что видели наш путь,
Por los años pasajeros
За прошедшие годы,
Por los años que nos quedan
За те годы, что нам остались,
Por los años que vendrán
За те годы, что грядут.





Writer(s): Santiago Martinez, Julian Kartun, Nicolas Morone, Juan Martin Mojoli, Pablo Anibal Vidal, Tomas Noel Baillie, Mariano Martin Otero, Julian Diego Scarinci


Attention! Feel free to leave feedback.