Lyrics and translation El Kuelgue - View Master
View Master
Мастер видовых открыток
Que
festejo
tan
particular
Какой
необычный
праздник
Bajan
los
bichos
del
cielo
Насекомые
спускаются
с
небес
Caen
como
gotas
de
agua
Падают,
как
капли
воды
Agitando
el
hormiguero
Встревожив
муравейник
Parece
que
el
río
sigue
ahí
Кажется,
что
река
все
еще
здесь
Y
perdón
por
las
apropias
И
прости
за
эти
слова
Sin
careta
en
el
espejo
Без
грима
перед
зеркалом
Ni
ese
vestuario
me
copia
И
этот
наряд
не
копирует
меня
Lo
dejé
correr
Я
дал
волю
течению
Pajarito
y
miel
Птичка
и
мед
Lo
de
catalán
es
sobrehumano
Каталонский
- это
сверхчеловеческий
Abadía
en
paz
Аббатство
в
покое
Fiesta
de
no-disfraces
Праздник
без
костюмов
Imitando
pared
blanca
Подражая
белой
стене
Imitando
pared
blanca
Подражая
белой
стене
Imitando
pared
blanca
Подражая
белой
стене
La
estadística
como
diosa
Статистика
как
богиня
Chocolate
reina
mujer
Шоколад
- королева-женщина
Paisajes
en
el
View-Master
Пейзажи
в
Видовой
открытке
M'hijo
mira
un
bicho,
echa
a
correr
Мой
сын
увидел
жука,
убегает
M'hijo
mira
un
bicho,
echa
a
correr
Мой
сын
увидел
жука,
убегает
Vengo
oscilando
como
onda
de
radio
Я
колеблюсь,
как
радиоволна
Maestro
de
Gaiman
quiere
transmitir
Маэстро
из
Гаймана
хочет
передать
Con
la
birome
re
encendida,
hay
magia,
hay
caca
pa'
repartir
С
ярко
горящей
шариковой
ручкой,
есть
магия,
есть
дерьмо,
чтобы
разделить
Acá
hay
magia,
hay
caca
para
repartir
Здесь
есть
магия,
есть
дерьмо,
чтобы
разделить
Hoy
está,
el
cielo
en
un
pañuelo
tuyo
Сегодня
небо
в
твоем
платке
Océanos
que
me
separan
Океаны
разделяют
меня
A
la
lengua
de
mi
chamuyo
От
языка
моего
лепета
A
la
lengua
de
mi
chamuyo
От
языка
моего
лепета
Y
al
final
quiero
que
todo
me
dure
И
в
конце
я
хочу,
чтобы
все
это
продолжалось
Si
no
me
baja,
la
sube
Если
я
не
опущусь,
то
поднимусь
Y
eso
que
vine
hasta
acá
И
ведь
я
приехал
сюда
Aguantando
el
antifaz
Выдерживая
маску
Nuevamente
está
Он
снова
здесь
El
cielo
en
un
pañuelo
tuyo
Небо
в
твоем
платке
Océanos
que
me
separan
Океаны
разделяют
меня
A
la
lengua
de
mi
chamuyo
От
языка
моего
лепета
A
la
lengua
de
mi
chamuyo
От
языка
моего
лепета
La
lengua
de
mi
chamuyo
Язык
моего
лепета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Martín Mojoli, Julián Kartun, Nicolás Morone, Pablo Vidal, Santiago Martínez, Tomás Baillie
Attention! Feel free to leave feedback.