Lyrics and translation El Lobito de Sinaloa - Amor de Habitacion - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Habitacion - En Vivo
Любовь за закрытой дверью - Вживую
Como
si
fuera
un
ladrón
Словно
вор
в
ночи,
Al
caer
la
oscuridad
Когда
опускается
тьма,
Voy
en
busca
de
tu
alma
Я
ищу
твою
душу,
Por
temor,
al
que
dirán.
Боясь,
что
скажут
люди.
Te
voy
buscando
en
silencio
Ищу
тебя
в
тишине,
Sin
atreverme
a
gritar
Не
смея
крикнуть,
Me
refugio,
entre
tus
brazos
Нахожу
убежище
в
твоих
объятиях
Y
me
tengo
que
callar.
И
должен
молчать.
Amor
de
habitación
Любовь
за
закрытой
дверью,
De
cuatro
a
siete
y
después
adiós.
С
четырех
до
семи,
а
потом
прощай.
Amor
de
puerta
adentro
Любовь
внутри
этих
стен,
Canción
de
media
voz.
Песня,
спетая
вполголоса.
Amor
que
por
temor
Любовь,
которую
из-за
страха
Nos
callamos
los
dos.
Мы
скрываем
вдвоём.
Amor
que
entre
paredes
Любовь,
что
между
стенами
Se
esconde
sin
razón.
Прячется
без
причины.
Como
flor
de
invernadero
Как
цветок
в
оранжерее,
Que
no
ve
de
lleno
el
sol.
Который
не
видит
солнца
в
полной
мере.
Como
una
carta
perdida
Как
потерянное
письмо,
Que
no
tiene...
dirección.
У
которого
нет...
адреса.
Amor
sediento
de
besos.
Любовь,
жаждущая
поцелуев.
Amor
sediento
de
amor.
Любовь,
жаждущая
любви.
Amor
que
quiere
ser
libre
Любовь,
которая
хочет
быть
свободной
Y
se
anida...
entre
tú
y
yo.
И
гнездится...
между
мной
и
тобой.
Amor
de
habitación
Любовь
за
закрытой
дверью,
De
cuatro
a
siete
y
después
adiós.
С
четырех
до
семи,
а
потом
прощай.
Amor
de
puerta
dentro
Любовь
за
закрытой
дверью,
Canción
de
media
voz.
Песня,
спетая
вполголоса.
Amor
que
por
temor
Любовь,
которую
из-за
страха
Nos
callamos
los
dos.
Мы
скрываем
вдвоём.
Amor
que
entre
paredes
Любовь,
что
между
стенами
Se
esconde
sin
razón.
Прячется
без
причины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! Feel free to leave feedback.