El Lobito de Sinaloa - La Celda De Un Loco (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Lobito de Sinaloa - La Celda De Un Loco (En Vivo)




La Celda De Un Loco (En Vivo)
Камера сумасшедшего (Вживую)
Como igonorar mi tristeza
Как мне игнорировать свою печаль,
Si no tengo idea de como olvidarla.
Если я не знаю, как её забыть?
Como engañar a mi mente, mi mente renuente
Как обмануть свой разум, мой упрямый разум,
Que quiere buscarla.
Который хочет найти её?
Como evitar mi nostalgia
Как избежать ностальгии,
Si mi corazon muere lentamente
Если моё сердце медленно умирает?
Y cuando cierro los ojos la miro
И когда я закрываю глаза, я вижу её,
Y la beso pero ella esta ausente.
И целую её, но она отсутствует.
Hoy desvario como un loco en el cuarto
Сегодня я бьюсь как сумасшедший в комнате,
En el cuartoto que fuera nuestro nido de amor.
В комнате, которая была нашим любовным гнездышком.
Hoy me golpeo en las paredes, me muerdo
Сегодня я бьюсь о стены, кусаю
Los labios me mata el dolor.
Губы, боль убивает меня.
Y con el llanto y mi sangre pinte
И слезами и кровью я раскрасил
Las paredes de un nuevo color.
Стены в новый цвет.
Y en las paredes tu nombre
И на стенах твоё имя,
Que escribi con tinta de mi corazon.
Которое я написал чернилами своего сердца.
Como ignorar que se ha hido si
Как мне игнорировать, что ты ушла, если
Estoy naufragando sobre mi colchon
Я словно тону на своем матрасе?
Ella en su risa al marcharse
Ты в своем смехе, уходя,
Dejo mil detelles en mi habitacion.
Оставила тысячу деталей в моей комнате.
En su cojin 2 cabellos
На твоей подушке два волоска,
En un vaso un beso que al irse dejo,
В стакане поцелуй, который ты оставила,
Como evadir mi tristeza,
Как мне избежать своей печали,
Si ella no regresa me ahogara el dolor.
Если ты не вернешься, боль утопит меня.
Hoy desvario como un loco
Сегодня я бьюсь как сумасшедший
En el cuarto que fuera nuestro nido de amor
В комнате, которая была нашим любовным гнездышком.
Hoy me golpeo en las paredes,
Сегодня я бьюсь о стены,
Me muerdo los labios
Кусаю губы,
Me mata el dolor
Боль убивает меня.





Writer(s): Luis Elizalde, Costilla Puente


Attention! Feel free to leave feedback.