Lyrics and translation El Lobito de Sinaloa - Mi Amor
Te
vas
amor;
te
vas
de
mi,
Ты
уходишь,
любовь
моя;
ты
уходишь
от
меня,
Vengo
al
despedirte
tambien
a
decirte
Я
пришел
попрощаться
и
также
сказать
тебе,
Que
aunque
logres
irte
no
me
Что
даже
если
тебе
удастся
уйти,
ты
не
Olvidaras,
Забудешь
меня,
Estaras
muy
triste
Тебе
будет
очень
грустно
Y
al
no
estar
conmigo
se
que
lloraras,
И
не
estando
со
мной,
я
знаю,
ты
будешь
плакать,
Te
vas
amor,
te
vas
de
mi,
Ты
уходишь,
любовь
моя,
ты
уходишь
от
меня,
Dices
que
es
por
siempre
Ты
говоришь,
что
это
навсегда
Pero
ten
presente
que
amor
como
el
mio
nunca
encontraras,
Но
помни,
что
такой
любви,
как
моя,
ты
никогда
не
найдешь,
Te
hare
mucha
falta
y
al
final
de
cuenta
tu
regresaras,
Я
буду
тебе
очень
не
хватать,
и
в
конце
концов
ты
вернешься,
Y
vas
a
llorar
cuando
entre
la
gente
И
ты
будешь
плакать,
когда
среди
людей
Yo
no
este
presente
tu
vas
a
llorar,
Меня
не
будет
рядом,
ты
будешь
плакать,
Sentiras
la
angustia
de
haberme
Ты
почувствуешь
боль
от
того,
что
Perdido
me
recordaras,
Потеряла
меня,
ты
будешь
вспоминать
меня,
Lloraras
por
siempre,
Будешь
плакать
вечно,
Y
vas
a
llorar
desgraciadamente
И
ты
будешь
плакать,
к
сожалению,
Ya
estaras
ausente
te
arrepentiras
Меня
уже
не
будет
рядом,
ты
пожалеешь
Y
que
no
te
asombres
si
al
oir
mi
nombrete
da
por
llorar,
И
не
удивляйся,
если,
услышав
мое
имя,
ты
расплачешься,
Que
no
te
asombre,
y
que
no
te
asombre
que
al
oir
mi
nombre
te
da
por
llorar.
Пусть
тебя
это
не
удивляет,
пусть
тебя
это
не
удивляет,
что,
услышав
мое
имя,
ты
расплачешься.
Y
vas
a
llorar
cuando
entre
la
gente
И
ты
будешь
плакать,
когда
среди
людей
Yo
no
este
presente
tu
vas
a
llorar;
Меня
не
будет
рядом,
ты
будешь
плакать;
Sentiras
la
angustia
de
haberme
perdido
me
recordaras
lloraras
por
siempre.
Ты
почувствуешь
боль
от
того,
что
потеряла
меня,
ты
будешь
вспоминать
меня,
будешь
плакать
вечно.
Y
vas
a
llorar.desgraciadamente
ya
estaras
ausente
te
arrepentiras.
И
ты
будешь
плакать,
к
сожалению,
меня
уже
не
будет
рядом,
ты
пожалеешь.
Y
que
no
te
asombre
si
al
oir
mi
nombre
te
da
por
llorar;
И
пусть
тебя
не
удивляет,
если,
услышав
мое
имя,
ты
расплачешься;
Y
que
no
te
asombre
y
que
no
te
asombre
si
al
oir
mi
nombre
te
da
por
llorar...
И
пусть
тебя
это
не
удивляет,
и
пусть
тебя
это
не
удивляет,
если,
услышав
мое
имя,
ты
расплачешься...
Y
que
no
te
asombre
si
al
oir
mi
nombre
te
da
por
llorar.♡
И
пусть
тебя
не
удивляет,
если,
услышав
мое
имя,
ты
расплачешься.♡
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.