Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camuflajeado Como Guacho
Getarnt wie ein Soldat
Oye,
oye
Hör
mal,
hör
mal
Y
esta
es
le
version
18
Und
das
ist
die
Version
18
Línea
pa′l
wero
a
la
verga
Eine
Line
für
den
Blonden,
zur
Hölle
damit
Camuflajeado
como
guacho
Getarnt
wie
ein
Soldat
Dice
noreste
en
el
chaleco
Nordosten
steht
auf
der
Weste
La
iniciales
en
el
casco
Die
Initialen
auf
dem
Helm
El
mini
mi
aterciado
al
pecho,
soy
el
wero
Die
Mini-Uzi
quer
über
der
Brust,
ich
bin
der
Blonde
Soy
el
wero
tipo
montana,
pero
moderno
Ich
bin
der
Blonde,
Typ
Montana,
aber
modern
Al
que
todo
mundo
ya
quiere
conocerlo
Derjenige,
den
jetzt
jeder
kennenlernen
will
Los
R,
Las
Pacas,
chingos
de
fierros
Die
Rs,
die
Bündel,
Haufen
von
Eisen
(Waffen)
Cómo
me
van
a
hablar
del
diablo
si
yo
vengo
del
infierno
Wie
wollen
sie
mir
vom
Teufel
erzählen,
wenn
ich
aus
der
Hölle
komme
Al
pecho
mi
chaleco
casco
puesto
Auf
der
Brust
meine
Weste,
Helm
aufgesetzt
Mi
fornitura
y
cargadores
de
repuesto
Meine
Koppel
und
Ersatzmagazine
Unas
granadas
por
si
se
pone
violento
Ein
paar
Granaten,
falls
es
gewalttätig
wird
Como
quiera
me
la
pelan
como
en
todos
los
eventos
So
oder
so
können
sie
mir
nichts
anhaben,
wie
bei
allen
Ereignissen
Con
bota
militar
mi
capucha
hasta
la
vista
Mit
Militärstiefeln,
meine
Kapuze
bis
zu
den
Augen
Yo
soy
malandro
y
eso
ya
no
se
quita
Ich
bin
ein
Krimineller,
und
das
geht
nicht
mehr
weg
Ya
me
hice
adicto
a
los
topones
con
las
pintas
Ich
bin
süchtig
geworden
nach
den
Zusammenstößen
mit
den
Cops/Markierten
Es
el
wero
el
que
siempre
les
arrima
una
verguiza
Es
ist
der
Blonde,
der
ihnen
immer
eine
Abreibung
verpasst
Acá
por
la
reforma
esa
fue
la
más
reciente
Hier
bei
der
Reforma,
das
war
das
Neueste
Avenida
Tecnológico
de
acá
del
oriente
Avenida
Tecnológico
hier
im
Osten
A
un
lado
de
la
mera'
rueda
Neben
dem
Riesenrad
Les
tire
plomo,
a
esos
se
los
llevó
la
verga
Ich
habe
Blei
auf
sie
geschossen,
die
hat
der
Teufel
geholt
Oriente
poniente
sicarios
tengo
20
Osten,
Westen,
ich
habe
20
Killer
Efectivos
todos
somos
cartel
del
noreste
Effektiv,
wir
sind
alle
vom
Kartell
des
Nordostens
En
caravana
aquí
vienen
las
camionetas
Im
Konvoi
kommen
hier
die
Geländewagen
En
una
de
esas
cinco
trocas
viene
el
wero
dando
vueltas
In
einem
dieser
fünf
Trucks
fährt
der
Blonde
herum
Camuflajeado
como
guacho
Getarnt
wie
ein
Soldat
Dice
noreste
en
el
chaleco
Nordosten
steht
auf
der
Weste
Las
iniciales
en
el
casco
Die
Initialen
auf
dem
Helm
El
mini
mi
aterciado
al
pecho
soy
el
wero
Die
Mini-Uzi
quer
über
der
Brust,
ich
bin
der
Blonde
Camuflajeado
como
guacho
Getarnt
wie
ein
Soldat
Dice
noreste
en
el
chaleco
Nordosten
steht
auf
der
Weste
Las
iniciales
en
el
casco
Die
Initialen
auf
dem
Helm
El
mini
mi
aterciado
al
pecho
soy
el
wero
Die
Mini-Uzi
quer
über
der
Brust,
ich
bin
der
Blonde
Anduve
por
todo
Coahuila
y
por
de
tracas
de
los
mandos
Ich
war
in
ganz
Coahuila
unterwegs
und
hinter
den
Chefs
her
Haya
en
sabinas
me
engancharon
en
Hidalgo
Dort
in
Sabinas
haben
sie
mich
in
Hidalgo
erwischt
Con
tres
millones
ahí
llevaba
la
libreta
Mit
drei
Millionen,
da
hatte
ich
das
Notizbuch
dabei
Porque
de
todos
el
jale,
yo
era
el
que
traía
la
cuenta
Denn
für
die
ganze
Arbeit
war
ich
derjenige,
der
die
Abrechnung
machte
Era
el
conta
y
lo
sigo
siendo
pero
del
padrino
Ich
war
der
Buchhalter
und
bin
es
immer
noch,
aber
für
den
Paten
La
mera
verga
aquí
es
la
bola
Treviño
Der
wahre
Boss
hier
ist
der
Bola
Treviño
Mis
respetos
un
saludo
de
parte
del
wero
Mein
Respekt,
ein
Gruß
vom
Blonden
Pa′
los
señores
uno
cuatro,
cuatro
dos
y
cuatro
cero
Für
die
Herren
Eins
Vier,
Vier
Zwei
und
Vier
Null
Voy
a
dejarles
todo
claro
están
copiando
pa'
que
sepan
Ich
werde
euch
alles
klarmachen,
merkt
euch
das,
damit
ihr
Bescheid
wisst
El
que
la
cague
conmigo
en
corto
va
a
agarrar
muleta
Wer
sich
mit
mir
anlegt,
wird
bald
eine
Kugel
fangen
(wörtl.:
Krücke
greifen)
Ya
saben
que
eso
me
encabrona
Ihr
wisst
schon,
dass
mich
das
wütend
macht
Porque
yo
solo
saco
el
jale
que
sacan
siete
personas
Weil
ich
alleine
die
Arbeit
mache,
die
sonst
sieben
Leute
machen
Muevo
los
kilos
de
mota
de
eso
da
también
las
armas
Ich
bewege
Kilos
von
Gras,
davon
auch
die
Waffen
Gracias
a
mi
flaquita
todo
me
sale
con
ganas
Dank
meiner
Dünnen
(Santa
Muerte)
gelingt
mir
alles
mit
Eifer
Allá
en
la
silla
en
Monterrey,
pegué
con
madre
Dort
in
La
Silla
in
Monterrey,
habe
ich
voll
eingeschlagen
Es
el
wero'
afirmativo
ya
saben
Es
ist
der
Blonde,
bestätigt,
ihr
wisst
Bescheid
Aquí
seguimos
bien
pilotas
si
me
ocupan
yo
me
arrimo
Hier
sind
wir
immer
noch
am
Steuer,
wenn
ihr
mich
braucht,
komme
ich
Sin
miedo
a
lo
que
pase
porque
pa′
morir
nacimos
Ohne
Angst
vor
dem,
was
passiert,
denn
zum
Sterben
sind
wir
geboren
Me
ven
como
italiano
pero
a
veces
de
marino
Sie
sehen
mich
wie
einen
Italiener,
aber
manchmal
wie
einen
Marine
Puro
cartel
de
noreste
confianza
de
los
Treviño
Reines
Kartell
des
Nordostens,
Vertrauen
der
Treviños
Camuflajeado
como
guacho
Getarnt
wie
ein
Soldat
Dice
noreste
en
el
chaleco
Nordosten
steht
auf
der
Weste
La
iniciales
en
el
casco
Die
Initialen
auf
dem
Helm
El
mini
mi
aterciado
al
pecho
soy
el
wero′
Die
Mini-Uzi
quer
über
der
Brust,
ich
bin
der
Blonde
Camuflajeado
como
guacho
Getarnt
wie
ein
Soldat
Dice
noreste
en
el
chaleco
Nordosten
steht
auf
der
Weste
La
iniciales
en
el
casco
Die
Initialen
auf
dem
Helm
El
mini
mi
aterciado
al
pecho
soy
el
wero
Die
Mini-Uzi
quer
über
der
Brust,
ich
bin
der
Blonde
Qué
onda
raza,
a
la
verga
Was
geht,
Leute,
zur
Hölle
damit
Pa'l
wero,
la
version
18
Für
den
Blonden,
die
Version
18
De
parte
del
comando
y
de
los
hijos,
El
Makabelico
Vom
Kommando
und
den
Söhnen,
El
Makabelico
Oye
y
un
saludo
de
parte
de
él
Hör
mal,
und
ein
Gruß
von
ihm
Para
toda
su
razita,
para
su
sicario
el
bebé
Für
all
seine
Leute,
für
seinen
Killer,
das
Baby
Efectivo,
para
su
sicario
Bryan,
que
anda
aventándose
unas
misiones
allá
en
las
Vegas
Effektiv,
für
seinen
Killer
Bryan,
der
drüben
in
Las
Vegas
einige
Missionen
durchführt
Para
su
traje
el
Rola,
que
contesta
en
los
medios
Für
seinen
Anzug
Rola,
der
in
den
Medien
antwortet
Al
puro
vergazo
Direkt
auf
die
Fresse
Pa′l
Pepe,
pa'l
Padrino
Für
Pepe,
für
den
Paten
Pa′
la
Niña,
pa'
todos
los
sicarios
Für
die
Niña,
für
alle
Killer
Los
señorones,
pa′
los
padrinos
acá
estamos
Die
großen
Herren,
für
die
Paten,
hier
sind
wir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano
Attention! Feel free to leave feedback.