Lyrics and translation El Makabelico - Comandante Ricky
Comandante Ricky
Команданте Рикки
Cualquier
anomalía
que
me
reporten
О
любых
аномалиях,
о
которых
мне
сообщают
Traigo
el
tiro
arriba,
lo
que
me
tope
Я
поднимаю
выстрел
вверх,
что
меня
останавливает
Me
cuida
mi
madrina
de
día
y
de
noche
Обо
мне
днем
и
ночью
заботится
моя
крестная
мать
Comandante
Ricky,
ya
me
conocen
Коммандер
Рики,
вы
меня
уже
знаете
Cualquier
anomalía
que
me
reporten
О
любых
аномалиях,
о
которых
мне
сообщают
Traigo
el
tiro
arriba,
lo
que
me
tope
Я
поднимаю
выстрел
вверх,
что
меня
останавливает
Me
cuida
mi
madrina
de
día
y
de
noche
Обо
мне
днем
и
ночью
заботится
моя
крестная
мать
Comandante
Ricky,
ya
me
conocen
Коммандер
Рики,
вы
меня
уже
знаете
Soy
el
de
la
104,
copiando
su
bando
Я
из
104-го,
копирую
его
сторону
Soy
bien
vale
verga
cuando
ando
patrullando
Я
хороший
член,
когда
хожу
на
патрулирование
A
veces
solitario,
a
veces
a
las
6 del
mando
Иногда
в
одиночестве,
иногда
в
6 часов
по
команде
Me
gusta
la
guerra
y
me
subí
pa′
pelotearnos
Мне
нравится
война,
и
я
поднялся,
чтобы
поссорить
нас
Ya
salí
de
la
escuelita,
mi
tiempo
lo
aventé
Я
уже
закончил
школу,
мое
время
ушло
на
это.
Pero
siempre
fui
malandro
tiempo
antes
de
caer
Но
я
всегда
был
подлецом,
прежде
чем
упасть.
Poco
a
poco
fui
formándome
en
las
filas
del
cartel
Постепенно
я
стал
формироваться
в
рядах
плаката
Ya
soy
el
terror
del
barrio,
al
chile
no
me
quieren
conocer
Я
уже
ужас
этого
района,
в
Чили
меня
не
хотят
знать
Saludos
pa'l
punto
e,
donde
pese
mi
labor
С
уважением,
папа,
точка
е,
где
я
взвешиваю
свою
работу
Pendiente
la
escuela,
me
metí
a
jalar
mejor
В
ожидании
школы
я
стал
лучше
тянуть
De
mi
tropa
comandante,
a
la
orden
del
señor
От
моего
командира
отряда,
по
приказу
господа
Mis
trakas
al
vergazo
pa′
darnos
un
topón
Мои
предательские
движения,
па,
дают
нам
толчок.
A
las
6 el
Quirino
con
equipo
se
excita
В
6 часов
Квирин
с
экипировкой
приходит
в
возбуждение
Este
se
emociona
cuando
me
topa
las
pintas
Этот
приходит
в
восторг,
когда
натыкается
на
мои
краски
Ya
sean
marinos
o
los
wachos,
no
se
fija
Будь
то
моряки
или
вахо,
это
не
фиксируется
Los
prende
a
puro
vergazo
en
el
mero
parabrisas
Он
прижимает
их
к
простому
лобовому
стеклу
Bien
encapuchao',
mi
gorrita
de
ladito
Хороший
капюшон,
моя
фирменная
шапочка
Nadie
me
quiere,
dicen
que
soy
bien
maldito
Никто
меня
не
любит,
они
говорят,
что
я
чертовски
хорош.
Con
copia
el
Burro,
aquí
viene
al
acecho
С
копией
осла,
вот
он
и
скрывается
Su
cuerno
a
la
mano
y
sus
cartuchos
en
el
pecho
Его
рожок
в
руке
и
патроны
на
груди
Lyniade
topa
novedades
del
Poniente
Линиаде
топа
новости
Вестероса
Cuidando
el
sector,
soy
del
Cartel
del
Noreste
Присматриваю
за
сектором,
я
из
Северо-Восточного
картеля
Sobre
él
y
de
afanoso,
mi
traka,
loco
О
нем
и
о
заботливом,
мой
трака,
безумном
El
de
las
botas
caquis,
afirma,
es
el
Topo
Он
утверждает,
что
тот,
что
в
сапогах
цвета
хаки,
- Крот
Me
encula
patrullar,
cada
esquina
les
patino
Мне
надоело
патрулировать,
я
катаюсь
на
коньках
на
каждом
углу
Ando
sobre
el
jale,
bélico
como
el
Quirino
Я
плыву
по
течению,
воинственный,
как
Квирин
También
el
Burro
y
el
Topo
al
vergazo
Также
Осел
и
Крот
в
позоре
Del
CDN
operativa
104
Операционный
CDN
104
Cualquier
anomalía
que
me
reporten
О
любых
аномалиях,
о
которых
мне
сообщают
Traigo
el
tiro
arriba,
lo
que
me
tope
Я
поднимаю
выстрел
вверх,
что
меня
останавливает
Me
cuida
mi
madrina
de
día
y
de
noche
Обо
мне
днем
и
ночью
заботится
моя
крестная
мать
Comandante
Ricky,
ya
me
conocen
Коммандер
Рики,
вы
меня
уже
знаете
Cualquier
anomalía
que
me
reporten
О
любых
аномалиях,
о
которых
мне
сообщают
Traigo
el
tiro
arriba,
lo
que
me
tope
Я
поднимаю
выстрел
вверх,
что
меня
останавливает
Me
cuida
mi
madrina
de
día
y
de
noche
Обо
мне
днем
и
ночью
заботится
моя
крестная
мать
Comandante
Ricky,
ya
me
conocen
Коммандер
Рики,
вы
меня
уже
знаете
Dicen
que
soy
una
mierda
por
cómo
me
porto
Они
говорят,
что
я
дерьмо
из-за
того,
как
я
себя
веду
Me
lo
robo
a
la
verga,
te
lo
someto
en
corto
Я
краду
его
у
своего
члена,
я
передаю
его
тебе
в
двух
словах
No
me
ando
con
mamadas,
menos
cuando
me
enojo
Я
не
люблю
делать
минет,
тем
более
когда
злюсь
Pues
yo
soy
de
Néctar,
ando
con
puro
loco
Ну,
я
из
нектара,
я
хожу
с
чистым
безумием
Copia
traigo
al
Topo,
fierros
y
demás
Копия
"Крота",
"Тигра"
и
т.
Efectivo
el
vato,
puro
criminal
Наличный
расчет,
чистый
преступник
Amigo,
no
la
caguen
porque
la
van
a
limpiar
Чувак,
не
засоряйте
ее,
потому
что
ее
собираются
убрать
Un
barrote
bien
suicida
pa'
zumbárselo
al
que
se
porte
mal
Хороший
суицидальный
клуб,
который
дает
сигнал
тем,
кто
плохо
себя
ведет
Animal,
ponte
verga,
que
los
quiero
a
la
vista
Животное,
подними
свой
член,
я
хочу,
чтобы
они
были
на
виду
Varios
panochones
son
los
que
traigo
en
la
lista
Я
привожу
в
список
несколько
паночонов
Nadie
me
quiere
por
mi
forma
de
jalar
Никто
не
любит
меня
за
то,
как
я
дергаюсь
Porque
yo
les
meto
el
fierro,
no
vengo
a
preguntar
Потому
что
я
им
мешаю,
я
пришел
не
для
того,
чтобы
спрашивать
Vengo
al
volante,
dirijo
la
100-4
Я
сажусь
за
руль,
веду
100-4
Ascendido
al
puesto
por
el
comandante
Flaco
Назначен
на
должность
командиром
Флако
Флако
Operativa
a
la
diestra
y
siniestra
Оперативный
правый
и
зловещий
Afirma,
tengo
escuela
del
mando
sin
vergüenza
Он
утверждает,
что
у
меня
есть
командная
школа
без
стыда
Letra
K
del
mando
Kenzo,
recuerdo
aquel
topón
Буква
K
на
пульте
управления
Kenzo,
я
помню
этот
топик
9-2
y
la
Gutiérrez
el
evento
comenzó
9-2
и
Гутьеррес
событие
началось
Sonaba
el
ráfago
tiré
unos
tostonazos
Раздался
взрыв,
я
бросил
несколько
тостов
Ya
veníamos
ponchados,
ponchados
pero
al
vergazo
Мы
уже
были
в
ударе,
в
ударе,
но
к
черту
Que
en
paz
descanse
el
Dany,
cayó
en
enfrentamiento
Да
упокоится
с
миром
Дани,
павший
в
битве
El
Polo
y
el
Pedro
se
fueron
en
otro
evento
Поло
и
Педро
отправились
на
другое
мероприятие
Cómo
lo
siento
pero
a
eso
le
tiramos
Как
мне
жаль,
но
это
то,
что
мы
бросили
Arrieros
somos
y
en
el
camino
andamos
Мы
погонщики,
и
по
дороге
мы
идем
пешком
Cualquier
anomalía
que
me
reporten
О
любых
аномалиях,
о
которых
мне
сообщают
Traigo
el
tiro
arriba,
lo
que
me
tope
Я
поднимаю
выстрел
вверх,
что
меня
останавливает
Me
cuida
mi
madrina
de
día
y
de
noche
Обо
мне
днем
и
ночью
заботится
моя
крестная
мать
Comandante
Ricky,
ya
me
conocen
Коммандер
Рики,
вы
меня
уже
знаете
Cualquier
anomalía
que
me
reporten
О
любых
аномалиях,
о
которых
мне
сообщают
Traigo
el
tiro
arriba,
lo
que
me
tope
Я
поднимаю
выстрел
вверх,
что
меня
останавливает
Me
cuida
mi
madrina
de
día
y
de
noche
Обо
мне
днем
и
ночью
заботится
моя
крестная
мать
Comandante
Ricky,
ya
me
conocen
Коммандер
Рики,
вы
меня
уже
знаете
Es
el
comando
exclusivo
Это
эксклюзивная
команда
El
pique
Makavelico
Пикник
Макавелико
Y
ahí
quedó
И
вот
это
осталось
Pa′l
comandante
Ricky
Па'л
коммандер
Рики
Operativa
CDN
Операционный
CDN
Y
un
saludo
de
parte
del
Ricky
И
приветствие
от
Рикки
Pa′
su
amorsote
Nayeli
Па
' су
аморсоте
Найели
Pa'
su
adoración
Alexa
Па
' ее
обожаю
Алекса
Pa′l
Pit,
hasta
al
R-24
Яма
Па'л,
до
Р-24
Pa'l
Lágrimas
Па'ль
Слезы
Pa′l
Chupón
y
pa'l
Chino
Папа-сосиска
и
папа-китаец
De
parte
del
Topo
Со
стороны
Крота
Pa'
sus
tres
adoraciones
Па
' его
три
поклонения
Y
su
amorsote
Jasmín
И
его
любимая
Жасмин
De
parte
del
Quirino
Со
стороны
Квирина
Pa′
sus
chavalos
Па
своих
детей
Pa′
su
esposa
María
Папа,
его
жена
Мария
Saludos
para
sus
papás
sin
marcas
Поздравления
вашим
родителям
без
отметок
De
parte
del
Burro
Со
стороны
осла
Saludos
para
sus
chavalos
Приветствую
ваших
детей
Pa'
los
del
punto
e
Шаги
в
точке
е
Es
el
comando
Это
команда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Makabelico
Attention! Feel free to leave feedback.