El Makabelico - Delinqueando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Makabelico - Delinqueando




Delinqueando
В преступном мире
En la tropa del infierno ando ya
В отряде ада я уже
Salgo con el mando a patrullar
Выхожу с командиром патрулировать
Ah-ah-ah
А-а-а
Solo la muerte me va parar
Только смерть меня остановит
Cuando antes ni tenía ropa
Когда раньше у меня и одежды не было
Y me pasaban miles de cosas
И случалось со мной всякое
Maldito el día, ya no me importa
Будь проклят тот день, мне уже всё равно
Hoy doy mi vida por la tropa
Сегодня я отдаю свою жизнь за отряд
Subase conmigo dijo el mando W
Садись со мной, сказал командир W
Yo le dije comandante: Yo quiero ser como
Я ему сказал, командир: Я хочу быть как ты
Me conoces, soy del barrio y por todo lo que pasé
Ты знаешь меня, я из района, и за всё, что я прошёл
Le prometo mi lealtad si me sube con usted
Обещаю тебе верность, если возьмёшь меня с собой
En corto me trepó
Быстро меня повысил
La gabacha me dio
Форму мне дал
Si estos te cagan el palo, dígales que dije yo
Если эти тебе будут палки в колёса вставлять, скажи им, что это я сказал
Y estos vatos se la curan porque me ven chavalón
И эти парни уважают меня, потому что видят, что я крутой
Soy bajito de estatura pero al chile ya me han visto en acción
Я низкого роста, но, чёрт возьми, меня уже видели в деле
Ya me han mirado con el batallón
Меня уже видели с батальоном
Vengo encascado pa′ cualquier topon
Я вооружён для любой заварушки
De marinela pixelado voy
В пиксельном камуфляже иду
En la laminada atrás con el tostón
В бронированной машине сзади с пушкой
Mira carnalito, mi vida fue fea
Смотри, братишка, моя жизнь была тяжёлой
Oportunidad no tuve para ir a la escuela
У меня не было возможности ходить в школу
Ahora son las armas mi diversión
Теперь оружие - моё развлечение
Y mis vacaciones son prender un blunt
А мои каникулы - это раскурить косяк
Para olvidar las penas me pongo bien grifo
Чтобы забыть горе, я накуриваюсь
A la verga mi pasado, lo que fue se hizo
К чёрту моё прошлое, что было, то прошло
Ando en las duras con el 35
Я в тяжёлой ситуации с 35-м
Ya soy sicario, para muchos me dicen morrito
Я уже киллер, многие называют меня пацаном
Y delinqueando
И в преступном мире
Me la paso, por eso me miran al vergazo
Я провожу время, поэтому меня видят на взводе
Raptor, órdenes de los señores las acato
Хищник, приказы господ выполняю
Aquel que me robo se fue pal caso, y al paso
Тот, кто меня ограбил, отправился на тот свет, и дальше
El gobierno se me opone
Правительство мне противостоит
Yo no tengo guerra con ellos, yo me defiendo en los topones
У меня нет с ними войны, я защищаюсь в перестрелках
Cuando tenemos contacto en el blanco
Когда у нас контакт, в цель
Miro cuando sienten que los prenden mis impactos
Я вижу, как они чувствуют, что их поджигают мои пули
En la tropa del infierno ando ya
В отряде ада я уже
Salgo con el mando a patrullar
Выхожу с командиром патрулировать
Ah-ah-ah
А-а-а
Solo la muerte me va a parar
Только смерть меня остановит
Cuando antes ni tenía ropa
Когда раньше у меня и одежды не было
Y me pasaban miles de cosas
И случалось со мной всякое
Maldito el día, ya no me importa
Будь проклят тот день, мне уже всё равно
Hoy doy mi vida por la tropa
Сегодня я отдаю свою жизнь за отряд
Doy mi vida por la tropa
Отдаю свою жизнь за отряд
Soy de los primeros que tira cuando se topan
Я из первых, кто стреляет, когда сталкиваемся
Me pasan rozando mientras yo cargo cartucho
Пули пролетают мимо, пока я заряжаю патрон
Y esque me quedo sin balas
И это потому, что у меня кончаются патроны
Pues les tiro un pinche rafageo bruto
Ну, я им выпускаю чертовски мощную очередь
No me hace de agua ningún puto
Ни один ублюдок меня не напугает
Y el que se me altere a chiricuazos lo sambuto
И того, кто меня разозлит, я забью до смерти
De aquí salió para mis gustos, ontan los del T
Отсюда вышел для моих вкусов, вон те из T
Yo anduve de empalmado en ese punto
Я был там на задании
Dicen que siempre me tampiño
Говорят, что я всегда прячусь
En los eventos muchos ya desconocieron a este niño
На мероприятиях многие уже не узнали этого парня
Otros piensan que no estoy vivo
Другие думают, что я не жив
(Se paniquean cuando miran al morrito de marino)
(Они паникуют, когда видят пацана в форме морпеха)
Yo soy el morro, yo no le corro
Я пацан, я не бегу
El que le estorbe mi 'apa, del mapa te lo borro
Того, кто мешает моему отцу, я сотру с карты
Y me vale gorro, simón me vale gorro
И мне плевать, да, мне плевать
En todos tamaulipas, ando zumbando en los mostros
По всему Тамаулипасу я гоняю на тачках
De la calle, el protocolo
С улицы, протокол
Nadie me cuidaba con un radio navegue, me cuidé solo
Никто меня не охранял, с рацией я ориентировался, сам себя защищал
Y me topé con el demonio
И я столкнулся с демоном
A la guerra hasta que me pongan el moño
На войне, пока мне не наденут чёрный бант
(Cuidado, oye)
(Осторожно, слышишь)
(Esta es una dedicación especial)
(Это особое посвящение)
(Real)
(Реально)
(No más lo que es al chile)
(Только то, что по правде)
(Es la realidad, una historia real)
(Это реальность, реальная история)
(Morrito)
(Пацан)
(Del Records)
(Del Records)
(Y un saludo de parte del)
привет от)
(Pal′ múltiple)
(Для множества)
(Pal' señor y la lumbre)
(Для господина и огня)
(Si ahuevo, ya savanas)
(Да, конечно, ты уже знаешь)
(Pal' señor chamuco, pura lumbre)
(Для господина дьявола, чистый огонь)
(En paz descanse el comino, el comando exclusivo les presenta)
(Покойся с миром, Комино, эксклюзивный отряд представляет)
(El pinche Makabelico, este es El Makabelico)
(Чертов Макабелико, это Макабелико)
(Es una historia)
(Это история)
(Hay un tipo bueno que canta pa′ los malos y sus canciones)
(Есть хороший парень, который поёт для плохих, и его песни)
(Ese soy yo)
(Это я)
(Ya esta, ya esta, ya esta, ya esta)
(Всё, всё, всё, всё)
(Línea, línea, línea, línea es El Makabelico)
(Линия, линия, линия, линия - это Макабелико)
(Tiene que haber uno como yo para que exista el error a la verga)
(Должен быть кто-то такой, как я, чтобы существовала ошибка, к чёрту)
(Un saludo, es al chile, para todos los del T)
(Привет, это по правде, для всех из T)
(¿Si me entiende o no?)
(Понимаешь меня или нет?)
(Mejor vayan a la escuela, aunque no les den pa′ gastar, al chile)
(Лучше идите в школу, даже если вам не дают денег на расходы, серьёзно)
(El cantante del pueblo, el cantante)
(Певец народа, певец)
(Unos me apoyan y otros no, me vale verga)
(Одни меня поддерживают, другие нет, мне плевать)
(Vayan a la escuelita)
(Идите в школу)
(Ay y hay aquel)
(Ой-ой, тот)
(Y hay de aquel que se pase de lanza)
горе тому, кто перейдёт границу)
(Y hay de aquel que se pase de verga)
горе тому, кто перегнёт палку)
(Hay de aquel que se pase de verga)
(Горе тому, кто перегнёт палку)
(El mensaje, el mensaje)
(Послание, послание)
(El mensaje está claro, cuando tengan de qué hablar)
(Послание ясно, когда будет о чём поговорить)
(Diles que vayan a la escuela mejor güey)
(Скажи им, чтобы лучше пошли в школу, чувак)
(Es México)
(Это Мексика)
(Nuevo laredo tamaulipas)
(Нуэво-Ларедо, Тамаулипас)





Writer(s): El Makabelico


Attention! Feel free to leave feedback.