Lyrics and translation El Makabelico - El Ahijado de Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ahijado de Oro
Золотой крестник
El
ahijado...
Крестник...
Andamos
equipados
sí
con
los
R's
aterciados
Мы
экипированы,
да,
с
прикрученными
"R"
Escoltado
porque
vengo
toneliado
con
el
hijo
y
el
mando
Под
охраной,
потому
что
я
под
кайфом,
с
сыном
и
командой
Narcos
pero
fuertes
con
el
magno
a
Нарко,
но
сильные,
с
"магнумом"
наготове
pelotazos
yo
defiendo
al
mencionado
Пулями
я
защищаю
упомянутого
Andamos
equipados
sí
con
los
R's
aterciados
Мы
экипированы,
да,
с
прикрученными
"R"
Escoltado
porque
vengo
toneliado
con
el
hijo
y
el
mando
Под
охраной,
потому
что
я
под
кайфом,
с
сыном
и
командой
Narcos
pero
fuertes
con
el
magno
a
Нарко,
но
сильные,
с
"магнумом"
наготове
pelotazos
yo
defiendo
al
mencionado
Пулями
я
защищаю
упомянутого
Peloteras
me
e
rifado
ya
son
muchas
Перестрелок
я
пережил
уже
много
Mis
sicarios
avanzando
por
aya
es
lo
que
se
escucha
Мои
киллеры
продвигаются,
вот
что
слышно
там
Durasic
yo
le
digo
a
la
carrucha
Я
называю
тачку
"Дюрасик"
Una
sierra
dos
zero
21
verga
ponte
trucha
Сьерра
два
ноль
двадцать
один,
блин,
будь
начеку
Abriendo
plaza
que
se
aleje
el
que
me
busca
Открывая
площадь,
пусть
держится
подальше
тот,
кто
меня
ищет
No
se
enoja
se
emputa
y
trae
buenas
bazookas
Он
не
злится,
он
в
ярости
и
таскает
с
собой
хорошие
базуки
La
superona
poderosa
de
ultratumba
Супер-пушка,
мощная,
из
загробного
мира
Pa
que
se
desabura
en
su
mercedes
zumba
Чтобы
ты
очнулась
в
своём
"Мерседесе"
зум-зум
Al
tiro
su
enemigo
no
la
abruma
В
упор,
твой
враг
не
подавляет
её
Como
timon
y
pumba
Как
Тимон
и
Пумба
Hasta
debajo
las
piedras
va
y
te
busca
Даже
под
камнями
он
найдет
тебя
Al
conejito
eso
le
gusta
Кролику
это
нравится
35
de
la
mera
verga
trae
su
fusca
Тридцать
пятый,
настоящая
хрень,
у
него
свой
"Фуска"
Empotrados
va
el
50
en
la
platinum
Встроенные,
едет
пятидесятый
в
"Платинуме"
A
veces
de
marinos
en
la
laminada
del
señor
que
vino
Иногда
в
морской
пехоте,
в
ламинированной
машине
Господа,
который
пришел
El
ahijado
con
el
hijo
positivo
Крестник
с
позитивным
сыном
A
la
toma
y
dame
andan
Mitchel
y
sus
amigos
В
перестрелке
Митчел
и
его
друзья
El
camello
guajardo
bien
que
camella
Верблюд
Гуахардо
хорошо
работает
Un
saludo
pal
viejon
de
cinco
estrellas
Привет
старику
с
пятью
звездами
Trae
un
pinche
escolton
de
aquellas
Он
приносит
с
собой
охранника
Y
en
las
puertas
de
las
trocas
van
las
letras
las
enseñan
И
на
дверях
грузовиков
буквы,
они
их
показывают
El
J.R
del
mero
patrón
el
hijo
patrulla
con
el
rico
J.R.
от
самого
босса,
сын
патрулирует
с
богачом
Puro
caviar
cuando
hablan
de
culitos
Чистая
икра,
когда
говорят
о
задницах
A
veces
yo
ni
salgo
a
verlas
Иногда
я
даже
не
выхожу,
чтобы
увидеть
их
Pero
varias
famosas
ya
conocen
mi
cochera
Но
несколько
знаменитостей
уже
знают
мой
гараж
Mis
joyas
y
vacaciono
en
la
perla
Мои
драгоценности
и
отдых
в
Перле
Si
va
de
prisa
vuela
Если
торопится,
летит
Chaparro
en
la
guardiola
anda
bien
verga
Чапарро
в
караулке,
он
чертовски
хорош
El
09
lado
norte
pon
barrera
Ноль
девятый,
северная
сторона,
поставь
барьер
Que
al
chilango
y
al
burrito
no
les
hace
falta
cuerda
ЧТОбы
чиланго
и
ослику
не
понадобилась
веревка
El
burrito
da
pelea
es
batalloso
Ослик
дерется,
он
боец
Fuerzas
especiales
sus
habilidades
Спецназ,
его
навыки
les
va
guiando
el
monstruo
Их
ведет
монстр
Loco
fanatico
de
Rambo
Сумасшедший
фанат
Рэмбо
En
guerra
con
los
años
y
pal
daño
les
parte
su
mambo
На
войне
с
годами,
и
для
урона
он
разрывает
их
мамбо
Andamos
equipados
sí
con
los
R's
aterciados
Мы
экипированы,
да,
с
прикрученными
"R"
Escoltado
porque
vengo
toneliado
con
el
hijo
y
el
mando
Под
охраной,
потому
что
я
под
кайфом,
с
сыном
и
командой
Narcos
pero
fuertes
con
el
magno
a
Нарко,
но
сильные,
с
"магнумом"
наготове
pelotazos
yo
defiendo
al
mencionado
Пулями
я
защищаю
упомянутого
Andamos
equipados
sí
con
los
R's
aterciados
Мы
экипированы,
да,
с
прикрученными
"R"
Escoltado
porque
vengo
toneliado
con
el
hijo
y
el
mando
Под
охраной,
потому
что
я
под
кайфом,
с
сыном
и
командой
Narcos
pero
fuertes
con
el
magno
a
Нарко,
но
сильные,
с
"магнумом"
наготове
pelotazos
yo
defiendo
al
mencionado
Пулями
я
защищаю
упомянутого
Y
le
damos
y
bajamos
resultados
las
superonas
de
lado
И
мы
даем
и
снижаем
результаты,
супер-пушки
сбоку
Brillan
mucho
sus
juguetes
son
dorados
Их
игрушки
сильно
блестят,
они
золотые
Y
aunque
sale
franco
siempre
va
escoltado
И
хотя
он
выходит
на
свободу,
он
всегда
под
охраной
Pues
no
es
la
primera
vez
que
lo
Потому
что
это
не
первый
раз,
когда
его
han
querido
en
una
tumba
sepultado
Хотели
похоронить
в
могиле
Del
mejor
equipo
siempre
anda
artillado
Он
всегда
вооружен
лучшим
снаряжением
Hasta
junior
va
ensillado
Даже
юниор
в
седле
Que
no
me
lo
toque
nadie
tán
copiando
Чтобы
никто
не
трогал
меня,
они
копируют
El
09
con
copia
monitoreando
Ноль
девятый
с
копией,
следит
Y
el
chaparro
no
se
diga
И
Чапарро,
не
говоря
уже
о
sobre
pinche
carretera
patrullando
Над
чертовой
дорогой,
патрулирует
Andamos
como
perro
sobre
Мы
как
собаки
над
el
hueso
pero
con
casco
y
eso
Костью,
но
в
каске,
и
это
Dice
la
raza
ya
se
prendio
el
cerro
Говорят
люди,
гора
уже
загорелась
Se
vienen
los
muchachos
con
los
fierros
Идут
парни
с
железом
Los
minimis
de
fuera
pa'
que
la
gente
no
la
haga
de
pedo
Минимы
снаружи,
чтобы
люди
не
выкаблучивались
En
huarache
los
malandros
estan
enfermos
В
сандалиях
головорезы
больны
Camisa
blanca
y
cuerno
Белая
рубашка
и
рог
las
lobos
hasta
culo
pistoleros
Волчицы
до
задницы,
стрелки
Gorro
de
paja
pa'
zumbar
el
pueblo
Соломенная
шляпа,
чтобы
гудеть
по
деревне
Y
el
que
me
activa
la
mente
mi
Apa
controla
el
bueno
И
тот,
кто
активирует
мой
разум,
мой
Апа
контролирует
хорошее
Por
si
se
atraviesa
la
cardiaca
los
fales
y
las
Aka's
На
случай,
если
попадется
кардиостимулятор,
фальшивые
и
Ака
La
sierra
del
patrón
ya
tiene
marca
Сьерра
босса
уже
имеет
клеймо
Endemoniados
cuando
de
servir
se
trata
Одержимые,
когда
дело
доходит
до
служения
De
tubo
son
los
pinches
lanza
papas
Из
трубы
чертовы
метатели
картофеля
Cero
dos
cero
once
pilas
y
pendiente
Ноль
два
ноль
одиннадцать,
батарейки
и
внимание
El
cholo
sobre
el
jale
dando
seguimiento
al
flete
Чоло
на
работе,
следит
за
грузом
El
carlillos
es
de
confianza
por
eso
lo
traigo
al
frente
Карлильос
надежный,
поэтому
я
держу
его
впереди
Porque
el
Fallelo
y
el
Erma
Потому
что
Фаллело
и
Эрма
nunca
fallan
con
la
pinche
mota
verde
Никогда
не
подводят
с
чертовой
зеленой
травой
A
mi
me
vale
casco
yo
la
uso
Мне
плевать
на
каску,
я
её
использую
Los
cuernos
como
russo
peligroso
te
dejamos
en
un
bulto
Рога,
как
у
русского,
опасные,
мы
оставим
тебя
в
куче
Al
vergazo
coronamos
bien
agusto
С
ударом
мы
короновали
хорошо
и
с
удовольствием
Un
saludo
va
hasta
Florida
pal
combo
de
NinJiZu
Привет
во
Флориду,
для
комбо
NinJiZu
Desde
México
todo
el
mérito
Из
Мексики
все
заслуги
Ya
me
puse
histérico
hijo
saca
el
perico
Я
уже
в
истерике,
сынок,
доставай
кокаин
Simon
soy
el
rico
el
ahijado
del
padrino
Да,
я
богатый,
крестник
крестного
отца
Y
ando
con
puro
asesino
И
я
хожу
с
чистым
убийцей
A
chambear
se
vino
el
inquieto
Беспокойный
пришел
работать
Yo
a
la
federal
ya
no
le
regalo
más
tiempo
Я
больше
не
дарю
федералам
время
Me
tiro
un
paro
el
viejo
Старик
сделал
мне
одолжение
El
de
latte
grande
lo
mento
andamos
en
las
pinche
laminators
Тот,
с
большим
латте,
я
лгу,
мы
в
чертовых
ламинаторах
Oye
y
ahi
quedo
Эй,
и
там
остался
Desde
Los
Ángeles...
California...
hasta
la
sierra
От
Лос-Анджелеса...
Калифорния...
до
Сьерры
2022...
El
ahijado
de
oro...
El
Makabelico
2022...
Золотой
крестник...
Эль
Макабелико
Puro
Del
a
la
verga
Чисто
Дель
к
черту
Y
un
saludo
para
toda
esa
razita
firme
И
привет
всей
этой
крепкой
расе
Para
el
100
hasta
la
federal
un
saludo
Для
сотого
до
федерального,
привет
Con
todo
respeto
Со
всем
уважением
Un
saludo
para
el
Señor
de
los
huaraches
Привет
Господину
сандалий
Para
toda
su
razita...
para
todos
Для
всей
его
расы...
для
всех
los
caídos
para
todos
los
de
la
guerra
Павших,
для
всех,
кто
на
войне
Para
toda
la
razita
de
Zacatecas...
puro
Del
Records
Для
всей
расы
из
Сакатекаса...
чисто
Дель
Рекордс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.