Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
patrullando
del
oriente
hasta
el
poniente
y
Ich
patrouilliere
vom
Osten
bis
zum
Westen
und
Es
que
pa'
la
guerra
yo
siempre
le
salgo
al
frente
Ich
stelle
mich
immer
dem
Krieg,
wenn
er
kommt.
Traigo
camuflaje
para
distinguir
mi
gente
Ich
trage
Tarnkleidung,
um
meine
Leute
zu
erkennen.
Me
dicen
bazuka
yo
siempre
estoy
bien
Sie
nennen
mich
Bazuka,
ich
bin
immer
Pendiente
para
las
misiones
siempre
le
salgo
adelante
wachsam
für
die
Einsätze,
ich
trete
immer
vor.
Listo
y
a
la
orden
prende
mi
jefe
el
comandante
jalo
pal'
gobierno
Bereit
und
auf
Befehl
meines
Chefs,
des
Kommandanten,
arbeite
ich
für
die
Regierung,
Pero
lo
que
manda
orgulla
que
ando
bien
armado
arriba
de
una
patrulla
aber
was
zählt,
ist
der
Stolz,
gut
bewaffnet
in
einem
Streifenwagen
zu
sein.
Tiene
resultados
desde
el
día
de
mi
integró
Es
gibt
Ergebnisse
seit
dem
Tag
meiner
Aufnahme.
Bien
encapuchado
y
todo
vestido
de
negro
Gut
vermummt
und
ganz
in
Schwarz
gekleidet.
Ando
patrullando
en
las
calles
de
néctar
lima
Ich
patrouilliere
in
den
Straßen
von
Néctar
Lima.
Y
tamos
bien
parados
por
el
que
nos
apadrina
Und
wir
sind
gut
aufgestellt,
dank
dem,
der
uns
unterstützt.
El
sello
del
estado
lo
porto
en
el
uniforme
Das
Siegel
des
Staates
trage
ich
auf
meiner
Uniform.
Estoy
esperando
que
nomas
caiga
el
Ich
warte
nur
darauf,
dass
der
Informe
sobre
el
equipo
para
cuando
los
topones
Bericht
über
die
Ausrüstung
für
die
Zusammenstöße
eintrifft.
Saco
el
r15
y
los
dejamos
bien
deformes
Ich
hole
die
R15
raus
und
lasse
sie
übel
zugerichtet
zurück.
Calma
que
no
entre
la
trauma
si
ya
todos
saben
que
aquí
los
600
maman
Bleib
ruhig,
damit
kein
Trauma
entsteht,
denn
jeder
weiß,
dass
hier
die
600er
das
Sagen
haben.
La
andan
controlando
todo
el
pedo
y
todito
Sie
kontrollieren
die
ganze
Sache
und
ganz
Tamaulipas
este
es
pal'
bazuka
y
pa'
toda
su
clica
Tamaulipas,
das
hier
ist
für
Bazuka
und
seine
ganze
Clique.
Unidos
avanzamos
así
dice
el
presidente
andan
los
68
Vereint
kommen
wir
voran,
so
sagt
der
Präsident,
die
6 und
8 sind
Conectados
con
la
gente
bien
acomodado
los
miras
en
su
caravana
mit
den
Leuten
verbunden,
gut
platziert,
du
siehst
sie
in
ihrer
Karawane.
Andan
patrullando
7 días
ala
semana
Sie
patrouillieren
7 Tage
die
Woche.
Tiene
pecherado
con
su
casco
y
capucha
Er
trägt
eine
Weste,
einen
Helm
und
eine
Kapuze.
Su
cuerno
de
chivo
va
cogando
de
su
nuca
Sein
Kalaschnikow-Gewehr
hängt
ihm
über
der
Schulter.
Aquí
te
levantamos
seas
vato
o
seas
ruka
Hier
nehmen
wir
dich
hoch,
egal
ob
du
ein
Kerl
oder
eine
Frau
bist.
Al
tiro
por
las
calles
que
por
ay
anda
el
bazuka
Sei
auf
der
Hut
auf
den
Straßen,
denn
da
draußen
ist
der
Bazuka.
Desterrado
de
su
tierra
de
su
pueblo
natal
empezó
con
una
gente
de
la
Verbannt
aus
seinem
Land,
aus
seinem
Heimatdorf,
begann
er
mit
einigen
Leuten
von
der
Municipal
poco
a
poco
fue
subiendo
en
su
mente
Gemeindepolizei,
nach
und
nach
stieg
er
auf,
in
seinem
Kopf
Era
ganar
ahora
es
de
la
raza
de
la
apolis
y
estatal
wollte
er
gewinnen,
jetzt
gehört
er
zur
Truppe
der
Polizei
und
des
Staates.
Plebe
hizo
a
su
pueblo
por
todo
que
la
debía
dos
tres
Er
hat
sein
Volk
verraten,
für
alles,
was
er
schuldete,
zwei,
drei
Chapulines
que
nomas
no
le
caían
Verräter,
die
ihm
einfach
nicht
passten.
Les
hizo
precensia
pero
no
se
recistia
Er
zeigte
Präsenz,
aber
sie
wehrten
sich
nicht.
Saco
su
pistola
y
a
todos
la
merecían
Er
zog
seine
Pistole
und
sie
verdienten
es
alle.
No
digo
su
nombre
pero
se
apellida
nava
Ich
nenne
seinen
Namen
nicht,
aber
sein
Nachname
ist
Nava.
Morro
que
lo
toque
morro
que
no
se
la
acaba
Jeder
Junge,
der
ihn
anfasst,
kommt
nicht
davon.
Se
avienta
unas
cuantas
de
polvito
de
lavada
Er
zieht
sich
ein
paar
Linien
Waschpulver
rein,
Y
su
gente
patrulla
siempre
anda
bien
preparada
und
seine
Patrouillentruppe
ist
immer
gut
vorbereitet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano
Attention! Feel free to leave feedback.