Lyrics and translation El Makabelico - El Chuki (V1)
Traigo
un
blunt
de
Tutti
Frutti
y
ando
a
mil
por
hora
С
блантом
Тутти-Фрутти
несусь
на
всех
парах,
Fui
a
probar
mi
suerte,
la
feria
no
llega
sola
Испытать
удачу
рванул,
деньги
сами
не
придут.
En
el
brazo
traigo
al
Chucky,
Chucky,
así
me
apodan
На
руке
Чуки,
Чуки
- так
меня
зовут,
El
llevarlo
tatuado
no
me
hace
mala
persona
Татуировка
с
ним
не
делает
меня
плохим.
Nuevas
metas
me
trajo
el
futuro
Будущее
принесло
новые
цели,
Atrás
un
pasado
muy
duro
Позади
осталось
тяжелое
прошлое.
En
el
cielo
tengo
una
persona
especial
На
небесах
у
меня
есть
особенный
человек,
Que
quisiera
que
esté
en
este
mundo
Которого
я
хотел
бы
видеть
в
этом
мире.
A
lo
que
vine,
yo
no
me
confundo
Я
пришел
сюда
с
целью,
я
не
заблуждаюсь,
Aunque
me
quieran
hundir
no
me
hundo
Хоть
и
пытаются
утопить,
я
не
тону.
Hablaron,
ya
luego
supieron
Говорили,
а
потом
узнали,
Que
el
Chucky
anda
arriba
y
se
quedaron
mudos
Что
Чуки
на
вершине,
и
онемели.
Sacrifiqué
pa′
salir
de
lo
oscuro
Я
пожертвовал
многим,
чтобы
выбраться
из
тьмы,
Hice
feria,
también
varios
culos
Заработал
деньги,
и
не
одну
задницу
поимел.
Varios
putos
siguieron
mis
pasos
Многие
сукины
дети
шли
по
моим
стопам,
¿Dónde
habrán
quedado?,
¿qué
fue,
nadie
pudo?
Где
они
теперь?
Что
с
ними
стало?
Никто
не
смог?
Te
lo
juro,
nadie
me
ayudaba
Клянусь,
никто
мне
не
помогал,
Solo
el
tiempo
cada
que
pasaba
Только
время
шло
своим
чередом.
Un
día
dije:
"se
van
acordar
Однажды
я
сказал:
"Они
еще
вспомнят,
Aquellos
pendejos
que
se
burlaron
en
mi
cara"
Те
придурки,
что
смеялись
мне
в
лицо".
Mi
vida
es
muy
cara,
de
marca
me
visto
Моя
жизнь
дорога,
я
ношу
бренды,
Ando
al
cien
con
mi
jefito
На
все
сто
с
моим
боссом,
Fue
un
problema
salir
de
la
escuela
Бросить
школу
было
проблемой,
Pero
al
fin
salí
del
pinche
laberinto
Но
я
наконец-то
выбрался
из
этого
чертова
лабиринта.
Yo
nací
en
Monterrey,
Nuevo
León
Я
родился
в
Монтеррее,
Нуэво-Леон,
Pero
criado
allá
en
tierra
caliente
Но
вырос
там,
в
жаркой
земле.
También
anduve
en
el
desmadre
Я
тоже
был
в
этом
бардаке,
Me
vine
pal'
norte
pa′
probar
mi
suerte
Отправился
на
север,
чтобы
попытать
счастья.
Mi
compa
Chente
no
se
me
olvida
Мой
друг
Ченте,
я
тебя
не
забываю,
Ando
en
Georgia,
en
las
Carolinas
Я
в
Джорджии,
в
Каролинах,
Gastando
todo
lo
que
tengo
Трачу
все,
что
у
меня
есть,
Soy
el
niño
malo
y
vengo
por
las
niñas
Я
плохой
мальчик,
и
я
пришел
за
девчонками.
El
cuello
arriba
como
los
gansos
Шея
поднята,
как
у
гусей,
Urracas,
miren
como
avanzo
Сороки,
смотрите,
как
я
продвигаюсь.
Mi
apodo
lo
traigo
tatuado
Мое
прозвище
вытатуировано,
Es
el
nombre
del
pinche
diseño
que
llevo
en
el
brazo
Это
имя
чертова
рисунка,
который
у
меня
на
руке.
Que
le
valga
verga
si
vengo
o
voy
Пусть
им
будет
пофиг,
прихожу
я
или
ухожу,
Si
tampoco
me
conoce,
no
diga
quién
soy
Если
они
меня
не
знают,
пусть
не
говорят,
кто
я.
Soy
culpable
de
lo
que
hago,
no
de
lo
que
aquellos
digan
Я
виноват
в
том,
что
делаю,
а
не
в
том,
что
говорят
другие,
Si
te
hablan
de
mí
es
envidia,
puro
panochón
Если
они
говорят
обо
мне,
это
зависть,
чистой
воды.
¿Por
qué
no
hablan
en
mi
cara?,
saben
que
no
aguatan
vara
Почему
они
не
говорят
мне
в
лицо?
Знают,
что
не
выдержат,
Yo
no
me
ando
con
mamadas,
yo
se
las
dejo
marcadas
Я
не
занимаюсь
херней,
я
оставляю
им
следы,
El
puro
guara
guara,
los
aplaco
de
volada
Чистый
трёп,
я
их
быстро
усмиряю,
Puro
joto,
son
de
aguas
(si
me
topan
no
hacen
nada)
Чистые
педики,
они
из
воды
(если
встретят
меня,
ничего
не
сделают).
Traigo
un
blunt
de
Tutti
Frutti
y
ando
a
mil
por
hora
С
блантом
Тутти-Фрутти
несусь
на
всех
парах,
Fui
a
probar
mi
suerte,
la
feria
no
llega
sola
Испытать
удачу
рванул,
деньги
сами
не
придут.
En
el
brazo
traigo
al
Chucky,
Chucky,
así
me
apodan
На
руке
Чуки,
Чуки
- так
меня
зовут,
El
llevarlo
tatuado
no
me
hace
mala
persona
Татуировка
с
ним
не
делает
меня
плохим.
Traigo
un
blunt
de
Tutti
Frutti
y
ando
a
mil
por
hora
С
блантом
Тутти-Фрутти
несусь
на
всех
парах,
Fui
a
probar
mi
suerte,
la
feria
no
llega
sola
Испытать
удачу
рванул,
деньги
сами
не
придут.
En
el
brazo
traigo
al
Chucky,
Chucky,
así
me
apodan
На
руке
Чуки,
Чуки
- так
меня
зовут,
El
llevarlo
tatuado
no
me
hace
mala
persona
Татуировка
с
ним
не
делает
меня
плохим.
Camino
hacia
el
frente,
pa'
atrás
no
veo
Иду
вперед,
назад
не
смотрю,
Me
chifla
la
envidia,
yo
no
volteo
Зависть
мне
свистит,
я
не
оборачиваюсь.
Buscan
mi
atención
con
su
palabreo
Ищут
моего
внимания
своими
словами,
Presumen
de
mucho,
poco
les
creo
Хвастаются
многим,
но
я
им
мало
верю.
Fime
machín,
mi
carnal
el
Lalo
Будь
верен,
братан,
мой
друг
Лало,
El
Daniel
al
cienón,
ni
como
olvidarlo
Даниэль
на
все
сто,
как
же
его
забыть,
Amigos
tenía,
ya
son
contados
Друзей
было
много,
теперь
их
мало,
Las
malas
costumbres
los
apartaron
Плохие
привычки
оттолкнули
их.
Apariencia
sencilla,
ni
ángel
ni
diablo
Внешность
простая,
ни
ангел,
ни
дьявол,
Me
buscan,
encuentran
lo
que
andan
buscando
Меня
ищут,
находят
то,
что
ищут.
Por
ahí
varios
dicen
que
soy
cagapalos
Кое-кто
говорит,
что
я
трус,
¿Será
que
les
arde
verme
trinfando?
Может,
им
жжет
видеть,
как
я
побеждаю?
No
voy
a
decirles
en
lo
que
ando
Я
не
буду
говорить
вам,
чем
занимаюсь,
Mira
que
bien
me
la
estoy
pasando
Посмотрите,
как
хорошо
я
провожу
время,
Azules
de
a
cien
ando
malgastando
Синие
сотки
трачу
бездумно,
Yo
me
lo
gané
así
que
no
ande
hablando
Я
их
заработал,
так
что
не
болтайте.
Al
rato
les
caigo
pa'
Altamirano
Скоро
приеду
в
Альтамирано,
En
Riva,
Palacio
pa′
andar
zumbando
В
Риву,
Паласио,
чтобы
потусить,
Con
un
blunt
de
Kush
pa′
andar
marihuano
С
блантом
Куша,
чтобы
покурить
травку,
Con
el
carnalito
ya
mencionado
С
уже
упомянутым
братишкой.
Para
mí
el
pasado
es
solo
un
recuerdo
Для
меня
прошлое
- это
всего
лишь
воспоминание,
Sé
de
donde
vengo,
anduve
en
el
suelo
Я
знаю,
откуда
я
пришел,
я
был
на
дне,
Allá
en
agua
fría,
zumbando
en
Puebla
Там,
в
Агуа
Фриа,
тусил
в
Пуэбле,
El
Ronald,
carnalito,
se
te
recuerda
Рональд,
братишка,
тебя
помнят.
Amistad
de
las
buenas,
que
en
paz
descanses
Дружба
из
лучших,
покойся
с
миром,
Verás
que
muy
pronto
te
doy
alcance
Ты
увидишь,
что
скоро
я
тебя
догоню,
Te
llevo
en
el
cora,
no
se
me
raje
Я
ношу
тебя
в
сердце,
не
сдавайся,
El
Chucky
presente,
nomás
lo
que
marque
Чуки
здесь,
просто
делай,
что
он
говорит.
Unas
buenas
pieles
haciéndome
compañía
Хорошие
шкуры
составляют
мне
компанию,
Gastando
mis
dólares
todos
los
días
Трачу
свои
доллары
каждый
день,
Las
rolas
del
comando
y
las
de
Gerardo
Díaz
Песни
Командо
и
Херардо
Диаса,
(Vivan
su
vida
que
yo
alegre
vivo
la
mía)
(Живите
своей
жизнью,
а
я
весело
живу
своей).
Traigo
un
blunt
de
Tutti
Frutti
y
ando
a
mil
por
hora
С
блантом
Тутти-Фрутти
несусь
на
всех
парах,
Fui
a
probar
mi
suerte,
la
feria
no
llega
sola
Испытать
удачу
рванул,
деньги
сами
не
придут.
En
el
brazo
traigo
al
Chucky,
Chucky,
así
me
apodan
На
руке
Чуки,
Чуки
- так
меня
зовут,
El
llevarlo
tatuado
no
me
hace
mala
persona
Татуировка
с
ним
не
делает
меня
плохим.
Traigo
un
blunt
de
Tutti
Frutti
y
ando
a
mil
por
hora
С
блантом
Тутти-Фрутти
несусь
на
всех
парах,
Fui
a
probar
mi
suerte,
la
feria
no
llega
sola
Испытать
удачу
рванул,
деньги
сами
не
придут.
En
el
brazo
traigo
al
Chucky,
Chucky,
así
me
apodan
На
руке
Чуки,
Чуки
- так
меня
зовут,
El
llevarlo
tatuado
no
me
hace
mala
persona
(Chucky)
Татуировка
с
ним
не
делает
меня
плохим
(Чуки).
Y
ahí
quedó
raza
Вот
так,
народ,
Para
Arturo
González
Raviela
Для
Артуро
Гонсалеса
Равиэлы,
Mejor
conocido
como
Chucky
(es
el
comando
explosivo)
Более
известного
как
Чуки
(это
взрывное
командо),
El
pinche
Makabelico
Чертов
Макабелико,
Y
un
saludo
de
parte
de
él
para
sus
carnales
И
привет
от
него
его
братьям,
El
Lalo,
el
Daniel,
para
Jaime,
pa'
la
Paty
Лало,
Даниэлю,
Хайме,
Пати,
Pa′l
Quique
Gordeano,
que
se
la
rifa
con
la
banda
Jerarquía
Кике
Гордеано,
который
рубит
с
группой
"Иерархия",
Pa'l
Irvin,
el
de
las
hamburguesas
mamalonas
de
la
avenida
Altamirano
Ирвину,
с
его
охренительными
гамбургерами
с
проспекта
Альтамирано,
Pa′l
tatuador
más
verga
del
pueblo,
Pablo
Medrano
Самому
крутому
татуировщику
в
городе,
Пабло
Медрано,
Para
Leno,
alías
"la
negra"
Лено,
он
же
"негр",
Pa'l
moscón,
pa
los
locotes
de
la
colonia
Morelo
del
cerro
del
Choperio
Москону,
психам
из
района
Морело
на
холме
Чоперио,
Pa′l
compa
Ibra,
pa'l
Ipin,
pa'l
pato,
pa′l
Jesús
Sandoval
Другу
Ибре,
Ипину,
Пато,
Хесусу
Сандовалю,
Pa′l
Ivan,
el
nenuco,
para
Alejandra
Castillo,
pa'l
Andrés
Aguirre
Ивану,
Ненуко,
Алехандре
Кастильо,
Андресу
Агирре,
Pa′l
Cri-cri,
pa'l
Victor
Gambuzano,
pa′
los
gorrones
de
Altamirano
Кри-кри,
Виктору
Гамбузано,
халявщикам
из
Альтамирано,
Para
Erandi
Pérez,
para
Emiliano
Escobar,
para
el
Pepo
Эранди
Перес,
Эмилиано
Эскобару,
Пепо,
Pa'l
Brayan
Martínez,
para
todos
los
cochos
de
tierra
caliente
Брайану
Мартинесу,
всем
кабанам
из
жаркой
земли,
Es
el
comando
explosivo
Это
взрывное
командо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, Ricardo Hernandez Medrano
Attention! Feel free to leave feedback.