El Makabelico - El Comandante Charmin (Versión 3) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Makabelico - El Comandante Charmin (Versión 3)




El Comandante Charmin (Versión 3)
Командир Чармин (Версия 3)
Aquí en el pueblo les ando haciendo presencia
Здесь, в городе, я заявляю о своем присутствии
Ya somos varios unidos esa es la fuerza
Нас уже много, объединенных, в этом наша сила
Bien empecherado con mi careta
Хорошо экипированный, в своей маске
Mi cartel del noreste tengo escuela de los Zetas
Мой картель Северо-Востока, я учился у Зетас
Ando en un trocón del año
Я еду на тачке этого года
Todo terreno con llantas de callo
Внедорожник с лысыми шинами
Si se trata de embrecharme ya saben que no batallo
Если нужно ввязаться в драку, вы знаете, что я не колеблюсь
Me escolta una caravana paletosa que me cargo
Меня сопровождает караван головорезов, которые прикрывают мою спину
A cuál pinche batallón son un vergazo de sicarios
Какой к черту батальон, они - отряд настоящих киллеров
San Wicho es del cartel del noreste todo el piso
Сан-Вичо принадлежит картелю Северо-Востока, весь район
Aquí en el pueblo ya lo saben y si no pues les aviso
Здесь, в городе, это уже знают, а если нет, то я сообщаю
Se ponen en la bola o de rato me los llevo
Или присоединяйтесь, или я скоро вас заберу
En el pecho una comarta con un pinche picahielos
В груди - "комар", а с собой - ледоруб
Y ahuevo, comandante charmín Comanda el pueblo
И да, командир Чармин командует городом
Una corta no le falta menos su chaleco y cuerno
У него всегда есть короткоствол, не говоря уже о бронежилете и роге
Bien tapiñado anda cuidando su terreno
Хорошо укрытый, он охраняет свою территорию
Pero el día que me toque me los topo en el infierno
Но в тот день, когда мне придется, я встречусь с ними в аду
Afirma, pa qué digo pal cielo son mentiras
Утверждаю, зачем говорить про рай, это ложь
Si ya varios de la contra te los dejé sin anginas
Ведь многих из врагов я уже лишил миндалин
Un viejo sanguinario vestido estilo marina
Старый кровожадный, одетый в стиле морпеха
Muchos dicen ver al diablo cuando de cerca me miran
Многие говорят, что видят дьявола, когда смотрят на меня вблизи
No estrilan
Не рыпайтесь
Mi gente anda al vergazo anda bien pilas
Мои люди наготове, они очень бдительны
Aquél que se desafane no voy a gastar saliva
Тому, кто выпендривается, я не буду тратить слюни
Con el machete le voy cortando la vida
Мачете я отрежу ему жизнь
Primero corto las patas y así me voy hasta arriba
Сначала отрежу ноги, а затем поднимусь выше
Aquí en el pueblo les ando haciendo presencia
Здесь, в городе, я заявляю о своем присутствии
Ya somos varios unidos y esa es la fuerza
Нас уже много, объединенных, в этом наша сила
Bien empecherado con mi careta
Хорошо экипированный, в своей маске
Mi cartel del noreste tengo escuela de los Zetas
Мой картель Северо-Востока, я учился у Зетас
Aquí en el pueblo les ando haciendo presencia
Здесь, в городе, я заявляю о своем присутствии
Ya somos varios unidos y esa es la fuerza
Нас уже много, объединенных, в этом наша сила
Bien empecherado con mi careta
Хорошо экипированный, в своей маске
Mi cartel del noreste tengo escuela de los Zetas
Мой картель Северо-Востока, я учился у Зетас
A me dicen el costeño
Меня зовут Прибрежный
Sicario del mando póngase verga
Наемный убийца босса, будь настороже
Ando con el comandante artillado y capucha negra
Я с командиром, вооруженным и в черной маске
Al que la cague lo arrimo a la brecha vieja
Того, кто облажается, я отвезу к старой канаве
Le pongo cinta en la cara y le meto con el cincuenta
Заклею ему лицо скотчем и всажу пулю из пятидесятого калибра
Ni cuenta
Никто не узнает
La gente aquí nadie sabe que pasa
Люди здесь не знают, что происходит
Si acaso te robaron es que te pidió la raza
Если тебя ограбили, значит, это попросили ребята
O te pones trucha o te meten el fierro
Или ты становишься крутым, или тебе всаживают железо
Bienvenido pa la plaza a me dicen el costeño
Добро пожаловать на площадь, меня зовут Прибрежный
Comandante de la plaza, comandante de la tuna
Командир площади, командир тунца
Póngase verga porque aquí se lo fuman
Будь настороже, потому что здесь тебя выкурят
No crean que fui elegido por la mayoría de votos
Не думайте, что меня избрало большинство голосов
Yo te mato a la verga un balazo en el mero coco
Я действительно убью тебя к черту, выстрелом прямо в голову
Toy loco,
Я сумасшедший,
El puto que se me cuadre le doy tronco
Ублюдку, который встанет у меня на пути, я дам ствол
No tengo miedo a la muerte ni le parpadeo los ojos
Я не боюсь смерти и не моргаю глазами
La flaquita me cuida pues se encarga de nosotros
Худышка заботится обо мне, ведь она заботится о нас
Perdóname jefita por andar en el negocio
Прости меня, мамочка, за то, что я в этом бизнесе
Las órdenes son de arriba señor diga que se ofrece
Приказы сверху, сэр, говорите, что нужно
Estamos abastecidos cuento con chingo de gente
Мы снабжены, у меня до хрена людей
Yo estoy a lo que diga, lo que pida se obedece
Я готов ко всему, что скажешь, что попросишь, то и будет исполнено
La plaza siempre lo fue y será del cartel del noreste
Площадь всегда была и будет принадлежать картелю Северо-Востока
Pa los que están en la fila que jalan con nosotros
Для тех, кто в очереди, кто работает с нами
Pal comandante Clever, el Becker y el Cojo
Для командира Клевера, Беккера и Хромого
Pa los que van de salida como el Plátano y el iguana
Для тех, кто уходит, как Банан и Игуана
Aquí se les espera con un puño de lavada
Здесь их ждут с кулаком стирки
Aquí en el pueblo les ando haciendo presencia
Здесь, в городе, я заявляю о своем присутствии
Ya somos varios unidos y esa es la fuerza
Нас уже много, объединенных, в этом наша сила
Bien empecherado con mi careta
Хорошо экипированный, в своей маске
Mi cartel del noreste tengo escuela de los Zetas
Мой картель Северо-Востока, я учился у Зетас
Aquí en el pueblo les ando haciendo presencia
Здесь, в городе, я заявляю о своем присутствии
Ya somos varios unidos y esa es la fuerza
Нас уже много, объединенных, в этом наша сила
Bien empecherado con mi careta
Хорошо экипированный, в своей маске
Mi cartel del noreste tengo escuela de los Zetas
Мой картель Северо-Востока, я учился у Зетас





Writer(s): El Makabelico


Attention! Feel free to leave feedback.