Lyrics and translation El Makabelico - El De La R V1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El De La R V1
El De La R V1
Ando
pegue
y
pegue
В
деле,
детка,
в
деле,
Pero
mi
jale
no
a
toditos
les
agrada
Но
моя
работа
не
всем
по
душе.
Por
eso
traigo
a
mi
Santita
adiamantada
Поэтому
моя
Святая
всегда
со
мной,
вся
в
бриллиантах,
Y
si
hay
peligro,
una
puntita
de
lavada
И
если
что-то
пойдет
не
так,
всегда
есть
чем
"почистить".
(Ey,
yeh
yeh
yeh
yeh)
(Эй,
йе,
йе,
йе,
йе)
Feria
en
mi
mente
В
мыслях
только
деньги,
Entre
a
la
escuela
pero
de
ahí
salió
el
conecte
Пошел
в
школу,
но
нашел
там
совсем
другие
связи.
En
los
dos
Laredos
sabes
que
ronda
la
muerte
В
обоих
Ларедо,
знаешь,
смерть
всегда
рядом,
En
un
deportivo
salgo
siempre
a
hornear
la
depre
Поэтому
гоняю
на
спорткаре,
чтобы
разогнать
тоску.
350
gramos
en
la
esclava
350
грамм
на
запястье,
A
la
verga
el
envidioso
lo
bajamos
de
volada
К
черту
завистников,
быстро
поставим
их
на
место.
La
Silverado
no
mamadas
(La
Silverado
no
mamadas)
Сильверадо,
без
базара
(Сильверадо,
без
базара),
Nadie
te
busca
en
la
jaula
Никто
не
станет
тебя
искать
в
тюрьме.
Adentro
se
forja
y
afuera
se
jala
Внутри
закаляемся,
снаружи
действуем,
El
que
es
real
ya
no
habla
Кто
настоящий,
тот
не
болтает.
Pocos
son
de
madera,
unos
solo
son
tablas
Немногие
из
стали,
остальные
лишь
труха.
Que
le
vaya
bien,
al
que
no
me
quiere,
al
que
si
también
Пусть
у
них
все
будет
хорошо,
и
у
тех,
кто
со
мной,
и
у
тех,
кто
против,
Que
le
de
poderes,
el
placer
que
no
está
en
las
mujeres
Пусть
даст
им
сил
наслаждение,
которое
не
найти
в
женщинах.
El
dinero
lo
tienes
Деньги
у
тебя
есть,
Y
si
no
está,
lo
voy
a
buscar
А
если
нет,
я
их
найду.
2020
Hemi
no
hay
más
2020
Hemi,
лучше
не
бывает,
Voy
quemando
Hydro
en
mi
Ram
Употребляю
Hydro
в
своем
Ram,
Pego
como
Anuel
en
el
trap
Попал
в
точку,
как
Ануэль
в
трэпе.
Esquivo
todos
los
días
a
la
ley
Каждый
день
ухожу
от
закона,
"El
de
la
R"
que
me
pongan
las
del
"Wero
Sacarface"
"El
de
la
R",
врубайте
"Wero
Sacarface",
Traigo
el
arma
clavada
en
el
Corvette
В
моем
Corvette
спрятан
ствол,
Por
lo
que
platicamos
y
vivimos
en
la
Fe
За
все,
о
чем
мы
говорили
и
пережили
в
вере.
En
el
moño
y
también
en
la
estrella
На
значке
и
на
звезде,
Controlando
machín
las
mareas
Контролирую,
детка,
все
и
вся.
Nadie
se
tambalea
Никто
не
смеет
сомневаться,
Por
eso
con
puro
patrón
pa'
que
vea
Поэтому
только
с
боссом,
чтобы
все
видели.
Siempre
fumando
pues
yo
se
lo
que
tengo
que
hacer
Всегда
накурен,
ведь
я
знаю,
что
нужно
делать,
La
frente
en
alto
pues
nomas
yo
se
lo
que
pase
Голову
держу
высоко,
ведь
только
я
знаю,
через
что
прошел.
Ando
pegue
y
pegue
В
деле,
детка,
в
деле,
Pero
mi
jale
no
a
toditos
les
agrada
Но
моя
работа
не
всем
по
душе.
Por
eso
traigo
a
mi
Santita
adiamantada
Поэтому
моя
Святая
всегда
со
мной,
вся
в
бриллиантах,
Y
si
hay
peligro,
una
puntita
de
lavada
И
если
что-то
пойдет
не
так,
всегда
есть
чем
"почистить".
(Ey,
yeh
yeh
yeh
yeh)
(Эй,
йе,
йе,
йе,
йе)
Feria
en
mi
mente
В
мыслях
только
деньги,
Entre
a
la
escuela
pero
de
ahí
salió
el
conecte
Пошел
в
школу,
но
нашел
там
совсем
другие
связи.
En
los
dos
Laredos
sabes
que
ronda
la
muerte
В
обоих
Ларедо,
знаешь,
смерть
всегда
рядом,
En
un
deportivo
salgo
siempre
a
hornear
la
depre
Поэтому
гоняю
на
спорткаре,
чтобы
разогнать
тоску.
Todo
se
va,
todo
llega
(llega)
Все
проходит,
все
приходит
(приходит),
Y
ando
marihuano
porque
me
desespera
И
я
курю
травку,
потому
что
она
меня
успокаивает.
Platicando,mensajes,
llamadas
y
la
verga
Разговоры,
сообщения,
звонки,
и
все
такое,
Si
ando
contento
es
que
espero
una
feria
Если
я
доволен,
значит,
жду
денег.
Y
armando
me
voy
como
quiera
И
вооружен,
что
бы
ни
случилось.
Si
quiero
disimulo
pero
quiero
problemas
Если
захочу,
притворюсь,
но
хочу
проблем.
Tengo
casa,
familia
me
espera
У
меня
есть
дом,
семья
ждет,
Perro
con
la
vida
porque
la
vida
es
perra
Злой
на
жизнь,
потому
что
жизнь
- сука.
El
que
no
mama
se
quema
Кто
не
крутится,
тот
горит.
Yo
no
duermo
si
un
puto
me
sale
con
mermas
Я
не
усну,
если
какой-то
урод
попытается
меня
надуть.
Ya
te
dije
no
me
falle
aunque
se
me
desafanen
Я
же
сказал,
не
подведи
меня,
даже
если
на
меня
нападут.
Los
consigo
ya
los
traigo
en
la
cajuela
Я
их
найду,
они
уже
в
моем
багажнике.
No
me
mire
feo
cuando
vuela
(vuela)
Не
смотри
на
меня
так,
когда
она
взлетает
(взлетает),
Ando
relajado
pura
mota
buena
Я
спокоен,
только
хорошая
дурь,
Que
si
me
la
quito
la
venda
Что,
если
я
сниму
повязку?
Aquí
traigo
lavada
con
nadie
se
lleva
Здесь
у
меня
чистые
деньги,
ни
с
кем
не
делюсь.
Por
la
35,
carros
deportivos
(¿qué
pedo?)
По
35-й,
спортивные
тачки
(что
надо?),
Yo
solo
me
miro
Я
смотрю
только
на
себя.
Cadena
de
un
kilo
(hágase
para
hay
a
la
verga)
Цепь
на
килограмм
(отвалите
все
к
черту),
Diamantes
con
brillo
(brillo,
brillo)
Бриллианты
сверкают
(сверкают,
сверкают),
Llevo
abajo
el
vidrio
(vidrio)
Опустил
стекло
(стекло),
Y
simon
bien
grifo
И
выгляжу,
черт
возьми,
круто.
Tengo
mis
rumbos
У
меня
свои
пути,
Y
espero
con
mota
los
burros
И
я
жду
болванов
с
травкой.
Tapiño
machín
el
asunto
Все
схвачено,
детка,
Solo
la
zumbo
si
vienes
con
ras
de
enemigo
y
te
tumbo
Просто
стреляю,
если
ты
появишься
с
кучей
врагов,
и
похороню
тебя.
Chingo
de
cadenas
que
no
se
ni
cual
ponerme
Куча
цепей,
что
даже
не
знаю,
какую
надеть,
F350
que
no,
no
se
vende
F350
не
продается.
La
Silverado
ya
se
fue
por
la
verde
Сильверадо
уже
уехал
за
зеленью,
Saludo
pa'
mis
homeboys,
adentro
me
entienden
Привет
моим
корешам,
внутри
меня
поймут.
Con
mi
chabalo
dándole
vuelta
a
la
esquina
С
моим
малышом
катаемся
по
району,
La
música
mía
Моя
музыка,
Nervioso
ni
con
la
policía
(el
de
la
R)
Не
боюсь
даже
полицию
(El
de
la
R),
Cagando
en
palo
mientras
hay
en
la
cocina
Забиваю,
пока
на
кухне
есть
чем
поживиться.
Vivo
recio
la
vida
Живу
полной
жизнью,
Pa'
darle
a
la
familia
Чтобы
обеспечить
семью.
Si
escribo
algo
saldría
roja
la
tinta
Если
бы
я
написал
все,
что
было,
чернила
стали
бы
красными.
Ni
mejor
que
nadie
pero
si
mente
distinta
Не
лучше
других,
но
с
другим
образом
мышления.
Ando
pegue
y
pegue
В
деле,
детка,
в
деле,
Pero
mi
jale
no
a
toditos
les
agrada
Но
моя
работа
не
всем
по
душе.
Por
eso
traigo
a
mi
Santita
adiamantada
Поэтому
моя
Святая
всегда
со
мной,
вся
в
бриллиантах,
Y
si
hay
peligro,
una
puntita
de
lavada
И
если
что-то
пойдет
не
так,
всегда
есть
чем
"почистить".
Feria
en
mi
mente
В
мыслях
только
деньги,
Entre
a
la
escuela
pero
de
ahí
salió
el
conecte
Пошел
в
школу,
но
нашел
там
совсем
другие
связи.
En
los
dos
Laredos
sabes
que
ronda
la
muerte
В
обоих
Ларедо,
знаешь,
смерть
всегда
рядом,
En
un
deportivo
salgo
siempre
a
hornear
la
depre
Поэтому
гоняю
на
спорткаре,
чтобы
разогнать
тоску.
Y
Loredo,
Texas
И
Ларедо,
Техас,
Estados
Unidos
y
México
Соединенные
Штаты
и
Мексика,
"El
Makabelico"
"El
Makabelico".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Makabelico
Attention! Feel free to leave feedback.