Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui
vengo
enchalequado
con
mi
cuete
Hier
komme
ich
in
kugelsicherer
Weste
mit
meiner
Knarre
Comandante
a
cargo
ya
tengo
a
mi
gente
Kommandant
verantwortlich,
ich
hab
schon
meine
Leute
Marihuano
puro
enfermo
de
la
mente
Kiffer,
reiner
Geisteskranker
Soy
un
sicario
del
cartel
del
noreste
Ich
bin
ein
Sicario
des
Nordost-Kartells
Aqui
vengo
enchalequado
con
mi
cuete
Hier
komme
ich
in
kugelsicherer
Weste
mit
meiner
Knarre
Comandante
a
cargo
ya
tengo
a
mi
gente
Kommandant
verantwortlich,
ich
hab
schon
meine
Leute
Marihuano
puro
enfermo
de
la
mente
Kiffer,
reiner
Geisteskranker
Soy
un
sicario
del
cartel
del
noreste
Ich
bin
ein
Sicario
des
Nordost-Kartells
En
pura
troca
mamalona
la
navega
el
comandante
In
rein
krassen
Trucks
fährt
der
Kommandant
herum
Al
verga
bien
verga
con
puro
personaje
Knallhart,
echt
derb,
nur
mit
harten
Typen
Lo
pixeliado
va
en
el
traje
Das
Pixel-Tarnmuster
ist
auf
der
Kleidung
Al
chile
que
ya
no
la
cuenta
que
el
puto
que
se
la
hace
Ehrlich
gesagt,
der
Wichser,
der
sich
anlegt,
überlebt
es
nicht
Por
todo
Nuevo
Laredo
aqui
en
su
plaza
se
afirma
In
ganz
Nuevo
Laredo
behauptet
er
sich
in
seinem
Revier
Anda
al
vergazo
con
su
estaca
nectar
lima
Er
ist
aggressiv
unterwegs
mit
seiner
Einheit
Nectar
Lima
Toda
la
35
lo
acompaña
si
se
artilla
Die
ganze
35
begleitet
ihn,
wenn
er
sich
bewaffnet
Ponte
verga
es
el
comandante
kalia
Sei
hart,
es
ist
Kommandant
Kalia
Cuando
sale
a
patrullarla
pos
dirije
a
su
cuadrilla
Wenn
er
auf
Patrouille
geht,
leitet
er
seine
Truppe
Por
todo
el
pueblo
de
orilla
a
orilla
Durch
die
ganze
Stadt
von
einem
Ende
zum
anderen
Poniente
oriente
ya
en
los
kilos
se
le
envirian
Westen,
Osten,
schon
bei
den
Kilos
wird
er
beneidet/ist
er
aktiv
Las
brechas
con
camuflaje
de
repente
se
tapillan
Die
Feldwege
mit
Tarnung
werden
plötzlich
verdeckt
Escuela
no
le
pide
a
nadie
lo
que
pide
es
novedades
Er
braucht
keine
Schule
von
niemandem,
was
er
verlangt,
sind
Neuigkeiten
Anda
bien
fresco
pa'
lo
que
ordene
el
Komander
Er
ist
hellwach
für
das,
was
der
Kommandant
befiehlt
Sobre
lo
que
se
le
araviese
Über
alles,
was
sich
ihm
in
den
Weg
stellt
Ya
no
hay
charola
vete
tumbando
el
rollo
ese
Es
gibt
keine
Dienstmarke
mehr,
vergiss
die
Idee
Aquellos
señorones
saben
que
yo
estoy
bien
puesto
Jene
großen
Bosse
wissen,
dass
ich
bereit
bin
Yo
la
confianza
me
la
gane
con
el
tiempo
Das
Vertrauen
habe
ich
mir
mit
der
Zeit
verdient
Yo
mi
R15
no
lo
suelto
Meine
R15
lasse
ich
nicht
los
No
soy
perfecto,
pero
alchile
primero
muerto
Ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ehrlich
gesagt,
lieber
tot
Aqui
vengo
enchalequado
con
mi
cuete
Hier
komme
ich
in
kugelsicherer
Weste
mit
meiner
Knarre
Comandante
a
cargo
ya
tengo
a
mi
gente
Kommandant
verantwortlich,
ich
hab
schon
meine
Leute
Marihuano
puro
enfermo
de
la
mente
Kiffer,
reiner
Geisteskranker
Soy
un
sicario
del
cartel
del
noreste
Ich
bin
ein
Sicario
des
Nordost-Kartells
Aqui
vengo
enchalequado
con
mi
cuete
Hier
komme
ich
in
kugelsicherer
Weste
mit
meiner
Knarre
Comandante
a
cargo
ya
tengo
a
mi
gente
Kommandant
verantwortlich,
ich
hab
schon
meine
Leute
Marihuano
puro
enfermo
de
la
mente
Kiffer,
reiner
Geisteskranker
Soy
un
sicario
del
cartel
del
noreste
Ich
bin
ein
Sicario
des
Nordost-Kartells
Un
chingo
de
mamadas
que
me
pasan
sigo
ileso
Ein
Haufen
Scheiße
passiert
mir,
ich
bleibe
unverletzt
San
Judas
en
mi
brazo
creo
que
es
por
eso
Heiliger
Judas
auf
meinem
Arm,
ich
glaube,
deshalb
ist
es
so
Si
me
ven
poco
torcido
ando
bien
tenso
Wenn
ihr
mich
etwas
schief
seht,
bin
ich
sehr
angespannt
En
la
patrulla
con
mi
churro
yo
de
traca
llego
al
tenso
Im
Streifenwagen
mit
meinem
Joint,
mit
Karacho
und
high
komme
ich
angespannt
an
A
las
6 puro
sicario
efectivo
del
CDN
Um
6 Uhr,
nur
effektive
Sicarios
vom
CDN
Un
cuervito
cortito
atierzado
que
se
carga
el
mere
Eine
kurze,
dunkle
Knarre,
geladen,
die
der
Boss
trägt
Chavalones
de
huevos
eso
es
lo
que
cuenta
Jungs
mit
Eiern,
das
ist
es,
was
zählt
Que
al
bill
vale
verga
trae
el
50
Dem
ist
alles
scheißegal,
er
bringt
die
Kaliber
.50
Ya
saben
que
les
salgo
con
chingo
de
armamento
Ihr
wisst
schon,
dass
ich
mit
einem
Haufen
Waffen
auftauche
La
35
bélica
la
tanga
y
el
werco
Die
kriegerische
35,
la
Tanga
und
el
Werco
A
las
ordenes
pendiente
y
atento
Zu
Befehl,
bereit
und
aufmerksam
Que
si
sale
el
gobierno,
pos
se
lo
llevan
de
encuentro
Und
wenn
die
Regierung
kommt,
dann
stoßen
sie
eben
auf
uns
Si
me
ven
quemando
llantas
que
las
zumbo
bien
alegre
Wenn
ihr
mich
Reifen
durchdrehen
seht,
wie
ich
fröhlich
sause
Soy
de
la
raza
y
quien
dijo
que
no
se
puede
Ich
bin
einer
von
uns,
und
wer
hat
gesagt,
es
geht
nicht?
Me
vale
verga
si
me
tope
a
quien
me
llegue
Es
ist
mir
scheißegal,
wen
auch
immer
ich
treffe
Porque
yo
no
la
perdono
la
dejo
caerle
a
nueve
Denn
ich
vergebe
nicht,
ich
lasse
die
Neun(mm)
auf
sie
fallen
Creci
con
esto
y
hay
unos
que
se
me
fueron
Ich
bin
damit
aufgewachsen,
und
einige
sind
von
mir
gegangen
Que
en
paz
descansen
compadres
se
cocheciero
otro
pedo
Mögen
sie
in
Frieden
ruhen,
Kumpel,
sie
fanden
ihr
Ende
auf
andere
Weise
Solo
quedaron
los
recuerdos
Nur
die
Erinnerungen
blieben
No
se
me
olvide
a
la
gente
caida
de
Nuevo
Laredo
Ich
vergesse
die
gefallenen
Leute
von
Nuevo
Laredo
nicht
Llevo
un
chingo
de
topones
con
las
puntas
del
gobierno
Ich
hatte
einen
Haufen
Zusammenstöße
mit
den
Einheiten
der
Regierung
Y
yo
como
si
nada
nomas
disparando
el
cuerno
Und
ich,
als
ob
nichts
wäre,
feuere
nur
das
Horn
(AK-47)
ab
Ya
que
le
hacemos
supimos
a
que
le
entramos
Was
sollen
wir
machen,
wir
wussten,
worauf
wir
uns
einlassen
Nos
morimos
por
el
mando
nos
morimos
intentando
Wir
sterben
für
das
Kommando,
wir
sterben
beim
Versuch
Aqui
vengo
enchalequado
con
mi
cuete
Hier
komme
ich
in
kugelsicherer
Weste
mit
meiner
Knarre
Comandante
a
cargo
ya
tengo
a
mi
gente
Kommandant
verantwortlich,
ich
hab
schon
meine
Leute
Marihuano
puro
enfermo
de
la
mente
Kiffer,
reiner
Geisteskranker
Soy
un
sicario
del
cartel
del
noreste
Ich
bin
ein
Sicario
des
Nordost-Kartells
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano
Attention! Feel free to leave feedback.