El Makabelico - El Kalia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Makabelico - El Kalia




El Kalia
Эль Калия
Aqui vengo enchalequado con mi cuete
Я здесь, дорогая, в бронике, с пушкой,
Comandante a cargo ya tengo a mi gente
Командующий, отвечаю за своих людей.
Marihuano puro enfermo de la mente
Чистый торчок, больной на всю голову,
Soy un sicario del cartel del noreste
Я киллер картеля с северо-востока.
Aqui vengo enchalequado con mi cuete
Я здесь, дорогая, в бронике, с пушкой,
Comandante a cargo ya tengo a mi gente
Командующий, отвечаю за своих людей.
Marihuano puro enfermo de la mente
Чистый торчок, больной на всю голову,
Soy un sicario del cartel del noreste
Я киллер картеля с северо-востока.
En pura troca mamalona la navega el comandante
На крутой тачке рассекает, крошка, командующий,
Al verga bien verga con puro personaje
К черту все, с ним только серьезные ребята.
Lo pixeliado va en el traje
Пиксельный камуфляж на костюме,
Al chile que ya no la cuenta que el puto que se la hace
Серьезно, детка, не испытывай судьбу.
Por todo Nuevo Laredo aqui en su plaza se afirma
По всему Нуэво-Ларедо, здесь его территория, ясно?
Anda al vergazo con su estaca nectar lima
Он рулит, детка, с автоматом, попилая нектар-лиму.
Toda la 35 lo acompaña si se artilla
Вся 35-я с ним, если он вооружен,
Ponte verga es el comandante kalia
Осторожно, крошка, это командующий Калия.
Cuando sale a patrullarla pos dirije a su cuadrilla
Когда он выходит на патрулирование, он ведет свою команду,
Por todo el pueblo de orilla a orilla
По всему городу, от края до края.
Poniente oriente ya en los kilos se le envirian
На запад, на восток, килограммы уже летят,
Las brechas con camuflaje de repente se tapillan
Бреши в камуфляже, внезапно заполняются.
Escuela no le pide a nadie lo que pide es novedades
Школа никого не просит, только новостей,
Anda bien fresco pa' lo que ordene el Komander
Он готов ко всему, что при прикажет Командир.
Sobre lo que se le araviese
Что бы ни случилось,
Ya no hay charola vete tumbando el rollo ese
Больше никаких значков, забудь об этом, детка.
Aquellos señorones saben que yo estoy bien puesto
Те важные шишки знают, что я в деле,
Yo la confianza me la gane con el tiempo
Я завоевал доверие со временем.
Yo mi R15 no lo suelto
Свою AR-15 я не брошу,
No soy perfecto, pero alchile primero muerto
Я не идеален, но, черт возьми, лучше умру.
Aqui vengo enchalequado con mi cuete
Я здесь, малышка, в бронике, с пушкой,
Comandante a cargo ya tengo a mi gente
Командующий, отвечаю за своих людей.
Marihuano puro enfermo de la mente
Чистый торчок, больной на всю голову,
Soy un sicario del cartel del noreste
Я киллер картеля с северо-востока.
Aqui vengo enchalequado con mi cuete
Я здесь, детка, в бронике, с пушкой,
Comandante a cargo ya tengo a mi gente
Командующий, отвечаю за своих людей.
Marihuano puro enfermo de la mente
Чистый торчок, больной на всю голову,
Soy un sicario del cartel del noreste
Я киллер картеля с северо-востока.
Un chingo de mamadas que me pasan sigo ileso
Кучу херни пережил, но я цел,
San Judas en mi brazo creo que es por eso
Святой Иуда на моей руке, думаю, это поэтому.
Si me ven poco torcido ando bien tenso
Если выгляжу напряженным, значит, так и есть.
En la patrulla con mi churro yo de traca llego al tenso
В патрульной машине, с пушкой, я приезжаю на разборки,
A las 6 puro sicario efectivo del CDN
В 6 утра, киллер CDN в деле,
Un cuervito cortito atierzado que se carga el mere
Еще один труп, который уносит течение.
Chavalones de huevos eso es lo que cuenta
Парни с яйцами, вот что важно,
Que al bill vale verga trae el 50
Которому плевать, у него есть 50-й калибр.
Ya saben que les salgo con chingo de armamento
Знаешь, я достану кучу оружия,
La 35 bélica la tanga y el werco
35-я, боевая, "Танга" и "Верко",
A las ordenes pendiente y atento
У твоих ног, жду приказов.
Que si sale el gobierno, pos se lo llevan de encuentro
Если появится правительство, мы им устроим встречу.
Si me ven quemando llantas que las zumbo bien alegre
Если увидишь, как я жгу шины, радуйся,
Soy de la raza y quien dijo que no se puede
Я из этих, и кто сказал, что нельзя?
Me vale verga si me tope a quien me llegue
Мне плевать, кто попадется мне на пути,
Porque yo no la perdono la dejo caerle a nueve
Потому что я не прощаю, я отправляю их на тот свет.
Creci con esto y hay unos que se me fueron
Я вырос с этим, и некоторые из моих друзей ушли,
Que en paz descansen compadres se cocheciero otro pedo
Покойтесь с миром, братья, началась другая заварушка.
Solo quedaron los recuerdos
Остались только воспоминания.
No se me olvide a la gente caida de Nuevo Laredo
Не забывайте павших из Нуэво-Ларедо.
Llevo un chingo de topones con las puntas del gobierno
Я прошел через множество перестрелок с правительством,
Y yo como si nada nomas disparando el cuerno
А мне все равно, я просто стреляю.
Ya que le hacemos supimos a que le entramos
Что поделать, мы знали, на что шли,
Nos morimos por el mando nos morimos intentando
Мы умрем за босса, умрем, пытаясь.
Aqui vengo enchalequado con mi cuete
Я здесь, крошка, в бронике, с пушкой,
Comandante a cargo ya tengo a mi gente
Командующий, отвечаю за своих людей.
Marihuano puro enfermo de la mente
Чистый торчок, больной на всю голову,
Soy un sicario del cartel del noreste
Я киллер картеля с северо-востока.






Attention! Feel free to leave feedback.