El Makabelico - El Mando R - Version Exclusiva - translation of the lyrics into German




El Mando R - Version Exclusiva
El Mando R - Exklusive Version
Soy un maleante bastante
Ich bin ein ziemlicher Gangster
La calle la llevó en la frente
Die Straße trage ich auf der Stirn
Mi pistola a veces me hace más fuerte
Meine Pistole macht mich manchmal stärker
Si hay jale no paro con mis delincuentes
Wenn es Arbeit gibt, höre ich nicht auf mit meinen Verbrechern
Si me mandan fuera yo voy en caliente
Wenn sie mich rausschicken, gehe ich heißblütig
Porque no me aguito y el señor ha visto
Weil ich mich nicht unterkriegen lasse und der Herr hat gesehen
Soy el de la erre
Ich bin der mit dem R
Ando con el mando wey
Ich bin mit dem Kommando unterwegs, Kleine
Y no me aguito le saco la vuelta a la ley
Und ich lasse mich nicht unterkriegen, ich weiche dem Gesetz aus
Por los delitos porque sabes que me fui esa vez
Wegen der Verbrechen, weil du weißt, dass ich dieses Mal weg war
Ni la despisto ya se que venían tirándome
Ich täusche sie nicht, ich weiß schon, dass sie hinter mir her waren
Ami mi treinta cinco
Meine Fünfunddreißig
Le doy pa'l pueblo en troca tapiñada
Ich fahre ins Dorf in einem getarnten Truck
Equipo tactico te hago la parada
Taktische Ausrüstung, ich halte dich an
Pero vengo encapuchado pa' que no guachen mi cara
Aber ich komme maskiert, damit du mein Gesicht nicht siehst
A las seis viene laminada
Um sechs kommt sie laminiert an
Y en la brecha te intercambio de blindada
Und im Gebüsch tausche ich sie gegen eine gepanzerte aus
Casi no fui a la escuela, pero aquí traigo la tabla
Ich war kaum in der Schule, aber hier habe ich die Tafel
Que deja marcas los aplaca
Die Spuren hinterlässt, sie beruhigt sie
Y esas tablas me las aprendí
Und diese Tafeln habe ich gelernt
Multiplicando barrotazos como el que te di
Indem ich Knüppelschläge multiplizierte, so wie den, den ich dir gegeben habe
Y si me empaqueto con mi equipo
Und wenn ich mich mit meiner Ausrüstung eindecke
De marinela como gansito
Wie Marinela, wie ein kleiner Gansito
Porque siempre me siguen los guachitos
Weil die Kleinen mir immer folgen
Yo traigo al diablo no soy solito
Ich habe den Teufel bei mir, ich bin nicht allein
Porque vengo de la guerra no siempre de gobierno
Weil ich aus dem Krieg komme, nicht immer von der Regierung
Si le damos pa' la river nos topamos con los negros
Wenn wir zum Fluss fahren, treffen wir auf die Schwarzen
Aunque manden adrede los retornos de la nueve
Auch wenn sie absichtlich die Kehrtwenden der Neun schicken
Cuando lleguen de reversa ronca el M
Wenn sie rückwärts ankommen, dröhnt das M
Y como una guitarra a quien va a meterme cabra
Und wie eine Gitarre, wer wird mir schon was anhaben
Yo te amarro ahí tengo mi chicharra
Ich binde dich fest, ich habe meine Zikade
Sale al quemacoco el de la barra este nomás lo narra
Der mit der Bar redet nur daher
Pero yo soy el que va y se embarra
Aber ich bin derjenige, der hingeht und sich schmutzig macht
La rocket launcher
Der Raketenwerfer
Lanzagranadas GTA mis municiones perforante recarga
Granatwerfer GTA, meine Munition ist panzerbrechend, Nachladen
Hay van los chukis en la caja
Da sind die Chukis in der Kiste
Y diario se van pa'l rancho hay van tirando bala
Und täglich fahren sie zur Ranch, da schießen sie
Soy un maleante bastante
Ich bin ein ziemlicher Gangster
La calle la llevó en la frente
Die Straße trage ich auf der Stirn
Y mi pistola a veces me hace más fuerte
Und meine Pistole macht mich manchmal stärker
Soy un maleante bastante
Ich bin ein ziemlicher Gangster
La calle la llevó en la frente
Die Straße trage ich auf der Stirn
Mi pistola a veces me hace más fuerte
Meine Pistole macht mich manchmal stärker
Si hay jale no paro con mis delincuentes
Wenn es Arbeit gibt, höre ich nicht auf mit meinen Verbrechern
Si me mandan fuera yo voy en caliente
Wenn sie mich rausschicken, gehe ich heißblütig
Porque no me aguito y el señor ha visto
Weil ich mich nicht unterkriegen lasse und der Herr hat gesehen
Soy el de la erre
Ich bin der mit dem R
El que hace que se enconchen
Derjenige, der sie zum Ducken bringt
Los que he tumbado también hago que se ponchen
Die, die ich umgehauen habe, bringe ich auch zum Platzen
Parapetado yo me he dado mis rebotes
Verschanzt habe ich meine Abpraller gehabt
Con los soldados por eso lo que tengo me lo he sudado
Mit den Soldaten, deshalb habe ich mir das, was ich habe, verdient
Con el güicho a la seis aunque esté enojado
Mit Güicho um sechs, auch wenn er wütend ist
Es un pinche la mole rompe blindados
Er ist ein verdammter Klotz, der Panzerungen bricht
Acá por la monterrey los dejo parqueados
Hier in der Nähe von Monterrey lasse ich sie geparkt stehen
Hasta reversa metieron de lo asustado
Sie haben sogar den Rückwärtsgang eingelegt, so verängstigt waren sie
El lagos con el guerco acá por las tres
El Lagos mit dem Guerco hier bei den Dreien
El maza va de traca ve y checale
Der Maza geht als Knaller, geh und sieh nach
Usted sabe que a la orden tengo el control
Du weißt, dass ich auf Befehl die Kontrolle habe
Los ponemos a bailar algo de folklor
Wir bringen sie dazu, etwas Folklore zu tanzen
A la verga en una raptor se pasea el negrillo
Verdammt, in einem Raptor fährt der Negrillo herum
Me le faltan varios dedos pura nunca tiros
Ihm fehlen mehrere Finger, aber er schießt immer
Por eso va bien verga y se ve en el vidrio
Deshalb ist er verdammt gut drauf und man sieht es an der Scheibe
Mijo dales carilla dejalos sin birlos
Mein Sohn, gib ihnen Gas, lass sie ohne Schrauben zurück
El ministro va bien pilas, bien pilas
Der Minister ist sehr aufmerksam, sehr aufmerksam
De cuantas nos salimos pero seguimos con vida
Aus wie vielen Situationen wir herausgekommen sind, aber wir leben noch
Ya nos vamos y venimos nos dicen fuerza coahuila
Wir gehen schon und kommen, sie nennen uns Fuerza Coahuila
Y en mi cara se me mira mi adrenalina
Und in meinem Gesicht sieht man mein Adrenalin
Vete porque te espanta el blindadito
Geh, weil dich der kleine Gepanzertewagen erschreckt
Esos ex-militares son la tropa del kiko
Diese Ex-Militärs sind die Truppe von Kiko
Yo no traigo rumores traigo balas y a mi equipo
Ich bringe keine Gerüchte, ich bringe Kugeln und meine Ausrüstung
Y un par de tostones para el que se crea bien listo
Und ein paar Tostones für den, der sich für schlau hält
El pollo en ciento treinta en su novena
El Pollo mit einhundertdreißig in seiner Neunten
En dos veinte copia el morris pixeliados de sedena
Bei zweihundertzwanzig kopiert Morris Pixel von Sedena
De caídas aprendemos cuando nos mandan pa' fuera
Aus Niederlagen lernen wir, wenn sie uns rausschicken
Pero aunque me tumben gente no quitamos la barrera
Aber auch wenn sie meine Leute umhauen, geben wir die Barriere nicht auf
Pues tengo un equipo fuerte los protejo
Denn ich habe ein starkes Team, ich beschütze sie
Vamos pa'l jale voy y regreso
Wir gehen zur Arbeit, ich gehe und komme zurück
Si me ven por el pueblo yo ni duermo
Wenn sie mich im Dorf sehen, schlafe ich nicht einmal
Si me enfrento todo quemo
Wenn ich mich stelle, brenne ich alles nieder
Es que andamos en la guerra, acá andamos en la guerra
Es ist so, dass wir im Krieg sind, hier sind wir im Krieg
Chisquiado el que va y los corretea
Verrückt, derjenige, der hingeht und sie verjagt
No los deja ni llegar con municiones se les pega
Er lässt sie nicht einmal ankommen, mit Munition heftet er sich an sie
El chiquitín reporta pa'l mando la novela
Der Chiquitín berichtet dem Kommando die Neuigkeiten
Aquí vengo con mi raza todos se apartan
Hier komme ich mit meinen Leuten, alle machen Platz
Traigo la laminada y van los chukys en la ranfla
Ich habe die Laminierte und die Chukys sind im Wagen
De todo hemos pasado que en paz descansen las bajas
Wir haben alles durchgemacht, mögen die Gefallenen in Frieden ruhen
Por los que se quedaron nos pusimos una marca
Für diejenigen, die zurückgeblieben sind, haben wir uns ein Zeichen gesetzt
Cargo mi metralleton hasta mi cadenon
Ich trage mein Maschinengewehr, sogar meine dicke Kette
Soy un diablito en lo que me convertio
Ich bin ein kleiner Teufel, zu dem ich geworden bin
Por eso ando al vergazo puro placazo
Deshalb bin ich knallhart, ein echter Kracher
Saben que voy llegando si me escuchan patinando
Sie wissen, dass ich ankomme, wenn sie mich schleudern hören
Meteles de reversa dejalos hay
Lass sie rückwärts fahren, lass sie dort
Frances hasta chocado no les deja de tirar
Frances, selbst wenn er verunfallt ist, hört nicht auf zu schießen
Pa'l apoyo ya llegamos porque tienen que llegar
Zur Unterstützung sind wir schon da, weil sie ankommen müssen
El chetos va con otras cinco ya traen orden de apoyar
El Chetos kommt mit fünf anderen, sie haben schon den Befehl zu unterstützen
En zero zero la calia en aquel rancho el bagre
In Zero Zero die Calia auf dieser Ranch der Bagre
Cada siete minutos aunque no haya jale
Alle sieben Minuten, auch wenn es keine Arbeit gibt
Con los monstruos blindados parpadean fanales
Mit den gepanzerten Monstern blinken die Scheinwerfer
Líneas bajas a la orden si tumban señales
Niedrige Linien auf Befehl, wenn sie Signale abschießen
Traigo una caravana de los principales
Ich habe eine Karawane von den Wichtigsten
En silencio las cosas más mejor me salen
Im Stillen laufen die Dinge für mich besser
Parezco militar porque andamos iguales
Ich sehe aus wie ein Soldat, weil wir gleich sind
Pero wacha soy de calle soldado de calle
Aber schau, ich bin von der Straße, ein Soldat der Straße
Soy un maleante bastante
Ich bin ein ziemlicher Gangster
La calle la llevó en la frente
Die Straße trage ich auf der Stirn
Mi pistola a veces me hace más fuerte
Meine Pistole macht mich manchmal stärker
Si hay jale no paro con mis delincuentes
Wenn es Arbeit gibt, höre ich nicht auf mit meinen Verbrechern
Si me mandan fuera yo voy en caliente
Wenn sie mich rausschicken, gehe ich heißblütig
Porque no me aguito y el señor ha visto
Weil ich mich nicht unterkriegen lasse und der Herr hat gesehen
Soy el de la erre
Ich bin der mit dem R





Writer(s): K, Ricardo Hernandez Medrano P, A El Makabelico


Attention! Feel free to leave feedback.