Lyrics and translation El Makabelico - El Mando Ricky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mando Ricky
El Mando Ricky
Y
por
eso
ando
aquí
Und
deshalb
bin
ich
hier
Mis
soldados
van
atrás
de
mi,
(van
atrás,
van
atrás)
Meine
Soldaten
sind
hinter
mir,
(sind
dahinten,
sind
dahinten)
Pero
me
cuidan
por
sobrevivir
Aber
sie
beschützen
mich,
damit
ich
überlebe
Soy
maldito
dile
a
mi
fusil,
(dile
a
mi
fusil,
dile
a
mi
fusil)
Ich
bin
verflucht,
sag
es
meinem
Gewehr,
(sag
es
meinem
Gewehr,
sag
es
meinem
Gewehr)
Y
por
eso
ando
aquí
Und
deshalb
bin
ich
hier
Mis
soldados
van
atrás
de
mi
Meine
Soldaten
sind
hinter
mir
Pero
me
cuidan
por
sobrevivir
Aber
sie
beschützen
mich,
damit
ich
überlebe
Soy
maldito
dile
a
mi
fusil
Ich
bin
verflucht,
sag
es
meinem
Gewehr
Y
aún
que
se
que
me
voy
a
morir
(me
voy
a
morir)
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
sterben
werde
(ich
werde
sterben)
Me
vale
verga
loco
soy
así
Ist
mir
egal,
Verrückter,
so
bin
ich
Amigos
ya
no
tengo
a
nadie
Freunde,
ich
habe
niemanden
mehr
Gabacha
siempre
me
muevo
con
novedades
Im
Overall
bewege
ich
mich
immer
mit
Neuigkeiten
Néctar
la
mera
pulpa
la
mera
raíz
Nektar,
das
reine
Fruchtfleisch,
die
reine
Wurzel
Creci
en
medio
del
peligro
soy
el
amigo
el
infeliz
Ich
bin
inmitten
der
Gefahr
aufgewachsen,
ich
bin
der
Freund,
der
Unglückliche
Es
el
infierno
wey
¿Que
te
puedo
contar?
Es
ist
die
Hölle,
Mann,
was
soll
ich
dir
erzählen?
Ando
en
las
trocas
laminadas
no
me
puedo
bajar
Ich
bin
in
den
gepanzerten
Trucks,
ich
kann
nicht
aussteigen
Siempre
zumbando
jefe
lo
tengo
que
cuidar
Immer
am
Brummen,
ich
muss
auf
den
Chef
aufpassen
Pero
me
cuidan
a
mi
por
si
tengo
que
accionar
Aber
sie
passen
auf
mich
auf,
falls
ich
handeln
muss
Le
salgo
machín
vestimenta
tétrica
unos
de
fuera
Ich
bin
sehr
fähig,
düstere
Kleidung,
einige
von
außerhalb
A
los
foráneos
les
enseño
tácticas
Den
Fremden
zeige
ich
Taktiken
Una
ristra
de
treinta
y
cinco
bélica
Eine
Reihe
von
fünfunddreißig,
kriegerisch
Las
mosustronas
y
las
sierras
metálicas
Die
Monstertrucks
und
die
metallenen
Sägen
Fuerzas
especiales
de
coahuila
Spezialeinheiten
von
Coahuila
Que
en
paz
descanse
el
wawas
Möge
Wawas
in
Frieden
ruhen
Lo
prendieron
en
la
guerra
y
no
se
olvida
Sie
haben
ihn
im
Krieg
erwischt,
und
das
vergisst
man
nicht
Allá
en
la
pista
siete
no
es
mentiras
dejamos
a
los
gafes
Dort
auf
der
Landebahn
sieben,
es
ist
keine
Lüge,
wir
haben
die
Gafes
zurückgelassen
Se
quemaron
las
patrullas
encendidas
Die
Streifenwagen
brannten
lichterloh
Un
pelotón
de
coca
Eine
Ladung
Koks
Cuando
fumo
hydro
lo
único
que
ronca
Wenn
ich
Hydro
rauche,
ist
das
Einzige,
was
schnarcht
Se
llama
M16
y
con
el
siempre
se
me
ve
Es
heißt
M16
und
ist
immer
bei
mir
Dicen
que
parezco
marino
de
los
wachos
Sie
sagen,
ich
sehe
aus
wie
ein
Marineinfanterist
Me
pongo
al
tiro
no
me
fío
de
los
mansos
Ich
bin
auf
der
Hut,
ich
traue
den
Sanften
nicht
Bandera
lámpara
yo
solo
edito
el
casco
Flagge,
Lampe,
ich
bearbeite
nur
den
Helm
Laser
por
si
acaso
si
salgo
por
los
ranchos
Laser
für
alle
Fälle,
wenn
ich
auf
die
Ranches
gehe
Y
por
eso
ando
aquí
Und
deshalb
bin
ich
hier
Mis
soldados
van
atrás
de
mi
Meine
Soldaten
sind
hinter
mir
Pero
me
cuidan
por
sobrevivir
Aber
sie
beschützen
mich,
damit
ich
überlebe
Soy
maldito
dile
a
mi
fusil
(dile
a
mi
fusil,
dile
a
mi
fusil)
Ich
bin
verflucht,
sag
es
meinem
Gewehr
(sag
es
meinem
Gewehr,
sag
es
meinem
Gewehr)
Ando
en
el
medio
del
peligro
y
no
tengo
miedo
Ich
bin
mitten
in
der
Gefahr
und
habe
keine
Angst
Es
más
ya
no
tengo
ni
amigos
yeeeh
Mehr
noch,
ich
habe
nicht
mal
mehr
Freunde,
ja
Tengo
la
puta
mente
abierta
Ich
habe
einen
verdammten
offenen
Geist.
Copia
a
las
seis
en
las
ventanas
los
traigo
con
doble
cincuenta
Ziel
um
sechs
in
den
Fenstern,
ich
bringe
sie
mit
doppel
Fünfzig
Dicen
que
soy
el
demonio
y
no
les
cuentan
Sie
sagen,
ich
bin
der
Teufel,
und
sie
erzählen
es
ihnen
nicht
No
son
rumores
es
verdad
en
la
cara
letras
Es
sind
keine
Gerüchte,
es
ist
wahr,
Buchstaben
im
Gesicht
Traigo
a
mi
corta
mata
amigos
te
detecta
Ich
habe
meine
kurze,
Freundesmörderin,
sie
entdeckt
dich
Y
vengo
bien
loco
y
si
no
me
hablan
de
jale
me
molesta
Und
ich
bin
sehr
verrückt,
und
wenn
sie
nicht
mit
mir
über
die
Arbeit
reden,
stört
mich
das
Saco
el
estrés
cuando
zumbo
en
el
trocon
Ich
baue
Stress
ab,
wenn
ich
im
Truck
dröhne
Me
embrecho
por
coahuila
pero
en
néctar
donde
aprendí
toda
mi
acción
Ich
rase
durch
Coahuila,
aber
in
Néctar
habe
ich
meine
ganze
Action
gelernt
Y
no
me
da
remordicion
Und
es
macht
mir
keine
Gewissensbisse
La
cagas
y
está
madre
te
deja
un
pinche
boqueton
Du
versaust
es,
und
diese
Mutter
hinterlässt
dir
ein
verdammtes
Loch
Simon
soy
el
peligro
en
silencio
salí
del
monte
Ja,
ich
bin
die
Gefahr,
im
Stillen
kam
ich
aus
den
Bergen
Misma
operación
al
panochon
le
mocho
el
nombre
Dieselbe
Operation,
dem
Panochon
schneide
ich
den
Namen
ab
Unos
van
callados
ya
saben
que
van
pa
donde
Einige
gehen
schweigend,
sie
wissen
schon,
wohin
sie
gehen
Pos'
tu
perdón
no
vale
cuando
yo
tengo
la
órden
Nun,
deine
Vergebung
zählt
nicht,
wenn
ich
den
Befehl
habe
Bien
pilas
y
equipado
porque
no
como
ligas
Sehr
wachsam
und
ausgerüstet,
weil
ich
keine
Ligen
esse
Gracias
a
la
fornitura
esquivo
un
chingo
de
esquirlas
Dank
der
Ausrüstung
weiche
ich
einer
Menge
Splitter
aus
Con
la
muerte
me
paseo
deseos
pido
a
mi
amiga
Mit
dem
Tod
gehe
ich
spazieren,
ich
wünsche
mir
etwas
von
meiner
Freundin
Dónde
sea
que
la
tope
bienvenida
mi
a
vida
Wo
immer
ich
sie
treffe,
willkommen
in
meinem
Leben
Novedades
del
poniente
novedades
de
coahuila
Neuigkeiten
aus
dem
Westen,
Neuigkeiten
aus
Coahuila
Aún
que
tú
me
vez
normal
estos
putos
me
cuidan
Auch
wenn
du
mich
normal
siehst,
diese
Hurenpuffs
passen
auf
mich
auf.
El
pinche
jetty
tostalos
a
la
verga
mi
Dilan
Der
verdammte
Jetty,
röstet
sie
zur
Hölle,
mein
Dilan
Pos'
de
tambor
son
los
cuernos
sobre
las
pinches
redilas
Nun,
die
Hörner
sind
aus
Trommeln,
über
den
verdammten
Redilas
Llegue
temprano
me
baje
del
monstruo
Ich
kam
früh
an,
stieg
aus
dem
Monster
Blindado
siete
plus
no
se
me
arrima
ni
el
mosco
Gepanzert
sieben
plus,
nicht
mal
die
Mücke
kommt
mir
nahe
Las
pinches
cheyennsones
van
bien
toscos
Die
verdammten
Cheyennes
sind
sehr
grob
El
chore
y
el
pelón
las
estacas
del
terror
panchito
en
corto
Chore
und
Pelón,
die
Terrorpfähle,
Panchito
im
Kurzen
Y
por
eso
ando
aquí
Und
deshalb
bin
ich
hier
Mis
soldados
van
atrás
de
mi
Meine
Soldaten
sind
hinter
mir
Y
por
eso
ando
aquí
Und
deshalb
bin
ich
hier
Mis
soldados
van
atrás
de
mi
Meine
Soldaten
sind
hinter
mir
Pero
me
cuidan
por
sobrevivir
Aber
sie
beschützen
mich,
damit
ich
überlebe
Soy
maldito
dile
a
mi
fusil
Ich
bin
verflucht,
sag
es
meinem
Gewehr
Hey,
oye
y
hay
quedó
Hey,
hör
zu,
und
das
war's
Pal
mando
Ricky
Für
Mando
Ricky
Versión
única
Einzige
Version
Pal
mando
Ricky
Für
Mando
Ricky
Versión
única
Einzige
Version
Del
récords
2022
Von
den
Rekorden
2022
Al
vergazo
dijo
Verdammt,
sagte
er
Maldito
y
bendito
Verflucht
und
gesegnet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Makabelico
Attention! Feel free to leave feedback.