El Makabelico - El Mando Tartas V2 - translation of the lyrics into German

El Mando Tartas V2 - El Makabelicotranslation in German




El Mando Tartas V2
El Mando Tartas V2
Yo me lo encuentro
Ich treffe ihn
Si no es así, dime por qué diablos yo siento
Wenn nicht, sag mir, warum zum Teufel ich fühle
Un "R" que tarta-ta-mudea en el viento
Ein "R", das im Wind stottert
Si él se despierta, ta-también yo despierto
Wenn er aufwacht, wache ich auch auf
Varios eventos
Mehrere Ereignisse
Salgo al topón, pero conmigo un par de necios
Ich gehe an die Front, aber mit ein paar Dummköpfen
Me dio el dinero pa equiparme con los werkos
Er gab mir das Geld, um mich mit den Jungs auszurüsten
Soy su compadre porque yo lo cuido al viejo
Ich bin sein Kumpel, weil ich auf den Alten aufpasse
Traigo mi medio pero no lo suelto
Ich trage meine Waffe, aber ich lasse sie nicht los
Un chingo de balas como de amuleto
Einen Haufen Kugeln als Amulett
Me mandaron fuera pa un estate quieto
Sie haben mich weggeschickt, um jemanden ruhigzustellen
Aunque no sean tamales se los traigo envuelto
Auch wenn es keine Tamales sind, bringe ich sie dir eingepackt
Se bajan conmigo si me parapeto
Sie steigen mit mir aus, wenn ich mich verschanze
Aunque no son marinos yo te los entreno
Auch wenn sie keine Matrosen sind, trainiere ich sie für dich
Cuando es urge 20 dejan un crucero
Wenn es dringend ist, hinterlassen 20 ein Wrack
Te hacen la parada y es un frío feo
Sie halten dich an und es ist eine schreckliche Kälte
La que brilla si falta el respeto
Die, die glänzt, wenn du keinen Respekt hast
No le grites, me enojo, te pego (te dije)
Schrei sie nicht an, ich werde wütend und schlage dich (habe ich dir gesagt)
Pa eso me entrenaron, no me le despego
Dafür wurde ich trainiert, ich weiche nicht von seiner Seite
Ando en el infierno, ando sin sentimientos
Ich bin in der Hölle, ich bin ohne Gefühle
Camuflajeados de puro armamento
Getarnt mit reiner Bewaffnung
Rubicones, drones pa grabar eventos
Rubicons, Drohnen, um Ereignisse aufzuzeichnen
Si se ocupa gente pa eso yo me engento
Wenn Leute gebraucht werden, dafür versammle ich meine Leute
Vengo belicoso con todos los werkos
Ich komme kampfbereit mit all den Jungs
Si traigo un blindado
Wenn ich einen Gepanzerten habe
Me chocan, pero no me quedo mirando
Sie stoßen mich an, aber ich bleibe nicht stehen und schaue zu
Mi traka wachando me dicen el mando porque ellos han visto
Meine Waffe beobachtet mich, sie nennen mich den Boss, weil sie gesehen haben
Con una sola bala como Rambo
Wie ich mit einer einzigen Kugel wie Rambo bin
Tango bailé con la muerte, lento
Ich habe mit dem Tod getanzt, langsam
Un equipo tazmania violento
Ein gewalttätiges Tasmanien-Team
35 mentarios, si sobran sicarios
35 Kommentare, wenn es zu viele Killer gibt
Para todo tipo de eventos
Für alle Arten von Ereignissen
Si sale a zumbar lo persiguen
Wenn er anfängt zu summen, verfolgen sie ihn
El pata de cabra como lo describen
Der Ziegenfuß, wie sie ihn beschreiben
Vas pa papá la cárcel pa aquellos
Du gehst ins Gefängnis, für die
No quiero en la cárcel, me muero cuando no me escriben
Ich will nicht ins Gefängnis, ich sterbe, wenn sie mir nicht schreiben
Laminadas y lanzagranadas
Gepanzerte und Granatwerfer
El patrón le invierte pa que uno lo cuide
Der Boss investiert, damit man auf ihn aufpasst
Por eso me arrimo y hago que se arrimen
Deshalb komme ich näher und sorge dafür, dass sie näher kommen
Se artillan por si hay que salirle
Sie rüsten sich aus, falls man raus muss
No estás pa saberlo
Du musst es nicht wissen
Pero si me activo ya no suelto la gabacha
Aber wenn ich aktiv werde, lasse ich die Waffe nicht mehr los
Con blindada abriendo paso en la terraza
Mit einem gepanzerten Fahrzeug, das den Weg auf der Terrasse freimacht
Y no vengo solo, no deja abajo mi raza
Und ich komme nicht allein, meine Leute lassen mich nicht im Stich
Me cuidan
Sie passen auf mich auf
Porque las pintan, quieren sopa y se me arriman
Weil sie angemalt sind, wollen sie Suppe und kommen zu mir
No es la primera vez que hago que me persigan
Es ist nicht das erste Mal, dass ich sie dazu bringe, mich zu verfolgen
Ahí tengo un barret pa dejar sorda a las pintas
Ich habe dort ein Barret, um die Polizisten taub zu machen
Scar con mira
Scar mit Visier
Ni con boludo el mando no-no se tapiña
Nicht mal mit einem Idioten wird der Boss überwältigt
Si hay mucho jale saca el monstruo que lamina
Wenn es viel Arbeit gibt, holt er das Monster raus, das alles plattmacht
Y lo que sobra es infierno cuando está en la plena riña
Und was übrig bleibt, ist die Hölle, wenn er mitten im Kampf ist
Comencé de halcón, desde mi cantón activaba la antena
Ich habe als Späher angefangen, von meiner Ecke aus habe ich die Antenne aktiviert
A veces pura tortilla, por eso esa esquina todo me recuerda
Manchmal nur Tortillas, deshalb erinnert mich diese Ecke an alles
Soy yo el que les tartamudea, pero con el rifle te los scarea
Ich bin derjenige, der sie stottern lässt, aber mit dem Gewehr erschrecke ich sie
Después de sicario matando mis penas
Danach töte ich als Killer meine Sorgen
Si hay bajas me aguanto, pero me las cobro, a la verga
Wenn es Verluste gibt, halte ich durch, aber ich räche mich, verdammt
Mi flaquita es presencia, ¿o quieres que yo te relaje a las pintas?
Meine Süße, ist das Präsenz, oder willst du, dass ich die Bullen für dich entspanne?
El que me avienta el mal, no lo dejes que llegue; no se lo permitas
Der, der mir Böses will, lass ihn nicht ankommen; lass es nicht zu
Con el pata de cabra como militar, con la tropa maldita
Mit dem Ziegenfuß wie ein Soldat, mit der verdammten Truppe
Si no en un camión con sicario y tostón
Wenn nicht in einem Lastwagen mit Killer und Waffe
pensando que traigo sabritas
Du denkst, ich habe Chips dabei
Antes yo perseguía a los wachos
Früher habe ich die Bullen verfolgt
Ahora los wachos me avientan carrera
Jetzt rennen die Bullen vor mir weg
Yo que no soy más que nadie
Ich weiß, dass ich nicht mehr bin als andere
Pero estas hazañas me hicieron de guerra
Aber diese Heldentaten haben mich zum Krieger gemacht
El chencho es conmigo
Chencho ist bei mir
Y mis trakas atrás de la caja los fierros de fuera
Und meine Waffen hinter der Kiste, die Waffen draußen
El manchas y el cremas se aferran
Manchas und Cremas halten durch
Rubén desde arriba te los rafaguea
Rubén beschießt sie von oben
Borrado tira y pega
Borrado schießt und trifft
El piporro y el mudo y el joke como sedena
Piporro, der Stumme und Joke wie Sedena
El perro al vergazo con doble piernera
Der Hund mit doppelter Beinwaffe
También el barretero y el Chaparro te los vuelan
Auch der Barret-Typ und Chaparro erledigen sie
Tengo a mi 35 te frenan
Ich habe meine 35, sie halten dich auf
El pollo y el choco en las patrullas negras
Pollo und Choco in den schwarzen Patrouillenwagen
Con códigos elagas trae sirenas
Mit Elagas-Codes haben sie Sirenen
La tanga abriendo paso al estilo de la frontera
Tanga macht den Weg frei im Stil der Grenze
La taza, también el orejas, si esto se calienta se arrima a las flamas
Taza, auch Orejas, wenn es heiß wird, kommt er zu den Flammen
Otro que anda al vergazo acá en las oficinas, carnal el fantasma
Ein anderer, der hier in den Büros abgeht, mein Kumpel Fantasma
Blindada, escotilla, enfierrado, listo a la ventana pa tirarles bala
Gepanzert, Luke, bewaffnet, bereit am Fenster, um auf sie zu schießen
El negrillo y el Chicken, y a veces pa fuera
Negrillo und Chicken, und manchmal nach draußen
Si bien como quiera conocen el mando
Wie auch immer, sie kennen den Boss
Fumando hydro nomás
Ich rauche nur Hydro
Además, brillando como un diamante
Außerdem glänze ich wie ein Diamant
A veces muchas cadenas pa amarrarte
Manchmal viele Ketten, um dich zu fesseln
Las que traigo en oro me las gané en el combate
Die, die ich aus Gold trage, habe ich im Kampf gewonnen
Cuido al patrón del mal
Ich beschütze den Boss vor dem Bösen
A la orden lo que diga mi compadre (dale)
Zu Befehl, was mein Kumpel sagt (gib ihm)
35 tazmanias para toparme
35 Tasmanier, um mich zu stoppen
Historia tengo un chingo, un saludo pa'l señor "H"
Ich habe eine Menge Geschichten, einen Gruß an Herrn "H"
Yo me lo encuentro
Ich treffe ihn
Si no es así, dime por qué diablos yo siento
Wenn nicht, sag mir, warum zum Teufel ich fühle
Un "R" que tarta-ta-mudea en el viento
Ein "R", das im Wind stottert
Si él se despierta ta-también yo despierto
Wenn er aufwacht, wache ich auch auf
Varios intentos
Mehrere Versuche
Salgo al topón, pero conmigo un par de necios
Ich gehe an die Front, aber mit ein paar Dummköpfen
Me dio el dinero pa equiparme con los werkos
Er gab mir das Geld, um mich mit den Jungs auszurüsten
Soy su compadre porque yo lo cuido al viejo
Ich bin sein Kumpel, weil ich auf den Alten aufpasse
Oye, Tarta
Hör zu, Tarta
Para el mando, Tarta, la versión 2
Für den Boss, Tarta, die Version 2
Pa el tarta, y un saludo pa toda la escolta
Für Tarta, und einen Gruß an die ganze Eskorte
Desde la 2000 hasta la 15000
Von 2000 bis 15000
Así, mero, bélica (bélica)
Genau so, kampfbereit (kampfbereit)
El Makabelico del Record
El Makabelico vom Plattenlabel
Porque soy maldito, el comando exclusivo
Weil ich verdammt bin, das exklusive Kommando
Y porque soy bendito
Und weil ich gesegnet bin
Y un saludo especial para el patrón del mal (ay)
Und ein besonderer Gruß an den Boss des Bösen (ay)
Pa el señor H, pa el mando negro pa el mando cucho
An Herrn H, an den schwarzen Boss, an den Boss Cucho
Pa todas las razitas que siguen firmes, machín
An all die Leute, die standhaft bleiben, verdammt
Y un saludo para la mera verga
Und ein Gruß an das verdammte Ding
Donde no pega mucho el sol ni da la sombra
Wo weder die Sonne noch der Schatten hinkommt
Nomás pa que se pongan bien pilas
Nur damit ihr auf Zack seid
2023
2023





Writer(s): K, Ricardo Hernandez Medrano P, A El Makabelico


Attention! Feel free to leave feedback.